Читаем Печаль и радость полностью

– Точно. Считаете вы превосходно, – подтвердил Джут, настраиваясь на шутливый тон.

– Зря иронизируете, молодой человек.

– Извините, я не хотел обидеть вас.

– Прощаю, – совершенно серьезно ответила она. – В одной из квартир живет пожилая пара, разумеется, она вас не интересует. Вторую занимает студент, но он много моложе вас и в друзья вам не годится, третья принадлежит одному вдовцу. Судя по выражению ваших глаз, в его компании вам будет скучно. В четвертой живу я с племянницей, но, как мне кажется, она не в вашем вкусе. Остается квартира Клэр.

– Да-а, в логике вам не откажешь. Так вы мне укажете ее дверь?

– Конечно же. Она рядом с моей.

Старушка ткнула в ее сторону пальцем.

– Премного вам благодарен.

Джут в два прыжка оказался у двери и надавил на звонок.

Бесцветные глаза бабули наблюдали за ним.

В нетерпении Джут нажал еще раз на кнопку.

– Ее нет дома, – прошелестела пожилая женщина.

– Что вы говорите? Когда вы об этом узнали? – обозлился Джут на старушку.

В душе он решил, что она издевается над ним. На старости лет нечем развлечься, вот и устроила этот спектакль, вместо того чтобы сразу сообщить ему об отсутствии Клэр.

– Обычно она возвращается с работы после семи.

– Большое спасибо! – Джут отвесил ей низкий поклон.

– Пожалуйста, – ответила старушка, продолжая наблюдать за ним.

Джут полез в карман, чтобы достать из него визитную карточку Клэр и посмотреть адрес, где находится компания, в которой она работает, но карман был пуст.

– Наверняка вы знаете, где работает Клэр. Может, подскажете? – спросил он, слабо веря в удачу.

– Может, и скажу, – загадочно произнесла она. – А по какому поводу вы ее разыскиваете?

– По личному, – таким же таинственным тоном ответил он.

– Ага, понимаю.

Выражение ее глаз не оставляло сомнения. Она пялилась на него, как на игровой автомат, словно ожидая, что вот-вот из него выскочат золотые монеты.

Джут полез в задний карман брюк и, вытащив бумажник, отделил одну купюру.

– Вот, на масло к хлебу.

– Ну что вы…

Старушка сделала отрицательный жест рукой, но в следующую секунду бумажка достоинством в пять долларов быстро исчезла в испещренной морщинками руке.

– Она служит в одной преуспевающей компании на улице… улице… одну минутку, у меня записано. Сейчас принесу.

Вскоре она появилась вновь с листком в руке.

– Вот. – Она протянула его Джуту. – Желаю удачи.

– Что бы я без вас делал? Спасибо.

Она кокетливо улыбнулась.

Джут стремглав сбежал вниз.

Каждую минуту он рисковал попасть в аварию. Движение на дороге было затруднено, и он, используя каждую лазейку, пытался вырваться вперед.

Шоссе вилось змейкой: вверх-вниз, вверх-вниз. Это напоминало катание на качелях. Наконец он добрался до нужного адреса.

Но и здесь его ждала неудача. Молли – коллега Клэр по работе, долго рассматривала его и задавала самые неподходящие вопросы. Но, удовлетворив свое любопытство, она сообщила ему, что Клэр недавно уехала по делам компании и на работу уже не вернется.

Джут с трудом сдержался, чтобы не наговорить ей неприятных слов.

В подавленном состоянии он возвратился к машине. Что теперь? Вместо ответа он услышал урчанье в желудке и понял, что голоден. До семи вечера оставалось еще целых два часа. Он нажал на педаль и покатил по улице в поисках кафе. Впереди маячил ресторан с заманчивым названием «Золотая рыба». Он не был поклонником подобной пищи, но сейчас решил отведать дары моря.

Джут устроился на стульчике перед стойкой и взял сразу несколько тарелочек с суши. К концу седьмой тарелки он понял, что насытился на три дня вперед. Расплатившись за еду, не очень довольный своим состоянием желудка, он направился к выходу, но, услышав за собой какие-то крики, обернулся и столкнулся нос к носу с молодым человеком. Тот размахивал руками и что-то лопотал на японском языке. Проходивший мимо мужчина пояснил, что здесь принято давать чаевые: не менее десяти процентов, а лучше пятнадцать.

– Здесь так принято. Он не отстанет, пока вы не заплатите. Еще и на улицу за вами побежит.

– Вы это серьезно?

– Совершенно.

Мужчина рассмеялся от души.

– На, только отстань. – Джут сунул несколько монет в руку парня.

Стрелки часов приближались к семи часам. Джут взял курс на Гринвич 129 и вскоре снова стоял перед дверью Клэр. Джут поднял руку, чтобы надавить на звонок. Но не успел он нажать на кнопку, как дверь открылась и перед ним предстала Клэр в элегантном платье песочного цвета…

Она стояла всего в нескольких дюймах от Джута. Ее оливковая кожа так и манила его, короткое платье не скрывало стройных ног. Плечи оставались закрытыми, но вырез был глубокий и позволял любоваться ее красивой грудью. Через тонкую ткань проступали холмики сосков.

От неожиданности она часто заморгала, розовые губы чуть приоткрылись в удивлении.

– Ты?

Целая гамма чувств отразилась на ее лице: замешательство, удивление, радость, сомнение, снова радость. Клэр, не веря своим глазам, всматривалась в его лицо.

– Клэр, здравствуй! – Джут сделал попытку обнять ее, но она еле слышно прошептала:

– Пусти.

Радость вперемежку с обидой бушевали в ее сердце.

Но Джут не выпускал ее из своих объятий.

Перейти на страницу:

Похожие книги