Читаем Печаль Танцора (ЛП) полностью

- Благодарю, капитан. - Шелк сразу же начал проход по стене; капитан удивился, но тут же поймал его ритм. Остальной отряд - телохранители Шелка на этот вечер - плелись сзади. - Есть активность?

- Пока нет.

- Но вы дадите знать, если что произойдет?

- Непременно, господин.

- Спасибо. Не сомневаюсь, у вас есть иные обязанности. Не позволяйте мне вас отвлекать.

Капитан сглотнул и поклонился. - Разумеется.

Шелк тоже склонил голову, показывая, что аудиенция окончена, однако капитан продолжал идти рядом.

- Ну? - сказал Шелк.

Парень кашлянул. - Сэр... вы были и на прежних кампаниях, верно?

- Да.

- Защитница... вы когда-нибудь видели, что она... вмешивается?

Шелк резко прекратил шагать и прямо взглянул на молодого офицера. - Нет, капитан. Молите всех известных богов, чтобы ей не пришлось.

Капитан снова согнулся в поклоне. - Да, господин.

- Посылайте гонцов.

- Слушаюсь, господин.

Шелк пошел дальше. Капитан остался, но телохранители тяжело топали следом. Шелк знал: к утру тут будет три, а то и четыре группы солдат со стертыми ногами.

На ходу он мельком обозревал окружающие поля. Черные как ночь, ибо фермеры спалили посевы по приказу Защитницы. Походные костры канезцев светились, словно линия расположившихся дугой звезд. Он удивлялся, что же они жгут - привезли запасы дров? Впрочем, можно спросить Дымокура - тот наверняка знает гораздо больше.

Перемещения солдат не были для него тайной. Усиленное Тюром зрение заставляло все теплокровные существа гореть, подобно светлячкам. Но он постоянно терял преимущество, оказавшись около факела или фонаря, позволявших освещать укрепления. Впрочем, пока что он был рад выжидать, гадая, что приготовил Чулалорн Третий на первую ночь.

Мысли перешли на тему гордыни и самоуверенности. Даже дед нынешнего короля, Чулалорн Первый, не дерзал выступить против Ли Хенга. Какие новые преимущества, какое тайное оружие получил внук, чтобы рискнуть войной?

Возможно, все же самоуверенность. Упивается недавними успехами. Все земли юга подчинились его хватке, в его армии тридцать тысяч опытных воинов с победами за спиной. Почему же не рискнуть ради главного приза в центре Квон Тали? Почему не встать на середину игральной доски, имея возможность по любой прихоти ударить на запад и восток?

А может, он попросту испытывает свои пределы, как свойственно молодым людям? Они жадно тянут руки все дальше, пока не получают по рукам. Этому еще не досталось. Шелк надеялся, что учить юнца придется не Шелменат. Не потому, что это приведет к крупным людским потерям, но потому, что ныне народ Ли Хенга любит и даже боготворит ее.

Ему не хотелось, чтобы ее боялись.

Попытка, знал Шелк, будет предпринята после восьмого звона, за два звона до проблесков зари. Для его зрения подготовка была весьма заметной. Канезские солдаты, считая себя невидимыми, собирались в массу, как и положено добрым пехотинцам. У Шелка оставалось время, чтобы занять облюбованный участок стены.

Там он подозвал самого высокого по рангу офицера. - Гасите факелы, - велел он.

Уголки широкого, типичного для хенгезцев рта опустились. - Зачем? - спросила женщина.

- Гасите все огни по линии стены.

- Зачем?

Шелк вздохнул, успокаивая себя. - Потому что готовится атака.

- Не вижу ничего.

- Именно из-за факелов, понимаете? - скрипнул зубами Шелк.

Женщина перенесла вес на другую ногу и склонила голову набок, заново вглядываясь в него. - А знаете, - сказала она, растягивая слова, - вы такой милый, когда злитесь.

Шелк понял, что столкнулся с женщиной - таких, вообще-то, немного - вовсе не очарованной и не потрясенной его персоной. Он вздохнул, разжимая челюсти. - По приказу Защитницы, от имени коей я говорю. Гасите факелы.

Офицер нехотя кивнула. - Ну, раз вы так... - Она махнула ближайшему дозорному. Факелы, фонари и жаровни начали гаснуть по обе стороны. - И что нам делать, а?

- Встаньте по стене, чтобы вас видела вся армия Кана.

- А. Хотите получить в харю?

- Нет, я... Слушайте - как ваше имя?

- Лейтенант Вералафель.

- Что ж, лейтенант, вы не выказываете должного уважения к старшим.

Женщина понимающе кивнула: - Ага. Потому что я инженер.

- Инженер?

Она склонилась к нему и доверительно пояснила: - Сапер, диверсант, минер...

- Я знаю, что такое инженер! - Едва контролируя голос, он продолжил: - Но я не знал, что всё это сочетается в одном... одной...

- А. Именно так, сэр. И бумаги имеются.

Шелк сжал пальцами виски. - Отлично. Как ни восхитительна беседа, я должен сорвать атаку и преподать урок.

- Вся внимание, сэр.

- Хорошо. Когда я велю, прикажите подчиненным присесть и зажмуриться.

- Странный способ отражать атаку - если позволено сказать, сэр.

Шелк, уже взбиравшийся на зубец, помедлил, горбясь. - Просто выполняйте, - зашипел он и продолжил карабкаться. Резкий ветер угрожал сбросить его с опасного выступа, но маг думал, что недавняя перепалка была приятнее обычного раболепия или презрения, выказываемых ему офицерами.

Оглядев поле, он обнаружил строй канезцев. Довольно близко. Важно, что он мог их видеть, а значит, и они его - будь здесь свет. А свет вскоре точно будет. Даже в избытке.

Перейти на страницу:

Похожие книги