Представители сторон уже сидели за столом друг против друга. Места свидетелей располагались во главе стола, между ними. Старейшиной враждебного клана оказался неприметный старик. Я не помнила, встречался ли он мне, он из тех незаметных людей, лица которых забываются мгновенно.
— Моё имя Лоренцо*, - представился он.
Его голос был тихий и мягкий, можно сказать, успокаивающий. Говорят, обладатели подобного голоса имеют способности гипнотизёра.
_______________________
* Лоренцо — ассоциация Лоренцо Медичи. Государственный деятель Флоренции (Италия) эпохи возрождения, покровитель наук и искусств, основатель могущественной династии Медичи. Читать на тему: Лоренцо Медичи
Лоренцо с изумлением взглянул на князя, явно не предполагал, о присутствии такого свидетеля.
— Вы наделали слишком много шума, — обратился Лоренцо к Чезаре, — выкупая реликвию клана, следовало действовать более осторожно, не привлекая внимания. А теперь поздно сожалеть о потере…
Его тон звучал подобно нотации строгого учителя.
— Не в правилах нашего клана скрывать свою силу, — ответил Чезаре, не тая свого недовольства от подобного обращения, — это вы прячетесь как кроты! Затерялись среди слабых людей, впитав в себя их самые мерзкие качества.
В мгновение спора, Чезаре, выглядящий гораздо моложе собеседника, казался старше его. Лицо Лоренцо уже не было старым, только глаза, в них была неуловимая усталость.
— Вы можете говорить про нас всё, что вам угодно, — улыбнулся Лоренцо, — но наш клан значительно превосходит вас по численности и богатству… И мы не тратим время на бесполезные убийства…
— Ваш клан трусливо скрывается от них, а мы предпочитаем сами преследовать врагов! — гордо произнёс Чезаре. — Мы привыкли встречать опасность лицом к лицу!
— Вы пригласили меня, чтобы похвалиться своим безрассудством? — прервал Лоренцо вкрадчивым голосом.
— Да, будьте добры, вернитесь к теме переговоров! — произнёс Долгоруков устало.
Он давно осознал свою силу Огненного Властелина, и, как мне показалось, относился к гостям темноты как к противникам, с которыми заключено временное перемирие. Однако в его взоре читалось уважение, офицер не должен недооценивать врага.
— Вы прекрасно знаете, зачем я пригласил вас на переговоры! — ответил Чезаре. — Убит наш посол и украдена реликвия.
— Я предполагал, что наш клан не избежит ваших напрасных подозрений, — ответил Лоренцо. — Вы судите по себе… Не в наших правилах развязывать воины!
— Я знаю, что вы любите действовать путём лживой дипломатии. Вы не привыкли к честности и прямоте. Вашим словам нельзя верить, — ответил Чезаре.
— Осмелюсь, предположить, что вы ищите повод для ссоры, — улыбнулся Лоренцо. — Вам нужна война…
— Если бы мы желали войны, мы бы действовали без создания причины, — перебил Чезаре, — это вы всегда ищите повод…
Несмотря на жаркий спор, их голоса звучали спокойно, а лица были беспристрастны, ни единый жест не выдавал их истинных чувств. Мне стало любопытно, как легко даётся соперникам сохранять хладнокровие в столь напряжённой беседе, или это становится обычным качеством спустя пару сотен лет.
Князь, скрестив руки на груди, пристально наблюдал за их лицами, будто пытаясь мысленно уловить несказанные фразы. Кажется, я начинала понимать, зачем Чезаре пригласил его, отринув неприязнь. Долгоруков честен, он не станет скрывать, если почувствует фальшь — для этого и нужен беспристрастный сторонний наблюдатель, равный по силе гостям темноты. Нужен не только свидетель слов, но и свидетель мыслей.
— Как я понимаю, если родственник нашего свидетеля, — он кивнул мне, — не найдёт убийцу и не вернёт вам реликвию в срок, вы объявите нам войну?
— Верная догадка, вы очень умны, — иронично произнёс Чезаре.
— А если виновен кто-то из корыстных людей? О реликвии знали все на Кислых Водах, благодаря вашей гордости, — в тон ему ответил Лоренцо.
— Они тоже не укроются от нашего гнева. Под подозрение пострадает каждый, кто был в этой местности в ночь убийства! Мы не намерены тратить время на бесполезные поиски! Поскольку ваш клан под большим подозрением, на вас мы обрушим самую суровую кару.
— Как я понимаю, полем битвы станут Кислые Воды? — спросил Долгоруков.
— Совершенно верно…
— Удивительно, мир между нашими кланами в руках человека, — задумчиво произнёс Лоренцо.
— Не только… — произнёс Чезаре, взглянув на меня.
Я перевела взор на князя, ожидая, что он выскажется против намерений старейшины, но Долгоруков задумчиво молчал. Понимая, что один не сумеет противостоять армии клана, а хвалиться понапрасну истинный офицер не приучен.
Мне подумалось, что Чезаре пригласил меня как свидетеля, чтобы я рассказала Константину об их беседе с Лоренцо, дабы он знал насколько ужасающи могут быть последствия опоздания разгадки. Или эта встреча относилась ко мне? Неужели мои видения снова помогут Константину при следствии?
Как и следовало предположить, переговоры закончились ничем. Чезаре удалился, попросив князя уделить ему время для личной беседы. Вновь чувствовалось их незримое противостояние, но старейшина ставил интересы клана превыше личной неприязни.