— О нет, не беспокойтесь, я знаю это место, и сам превосходно найду дорогу. Ждите меня ближе к вечеру.
— И я могу быть уверен, что дождусь? — в глазах островитянина полыхнул недобрый огонек.
— Без сомнения! И не сверкайте глазами попусту. Никто не собирается праздновать труса перед вашим хозяином, будь он хоть трижды тигр среди тигров!
— Посмотрим, — воин учтиво склонил голову.
Такой ответ полукровки более чем устроил посланника.
Когда воин удалился, к Карнажу подошли Тард вместе с Горттом. Глава убийц драконов многозначительно посмотрел в сторону ворот, через которые только что вышел человек Такеторы, и, значительно подняв ладонь, спросил:
— Какие у вас дела с островитянами? Теперь уж братцы вам не отвертеться, выкладывайте!
— Самые обычные, — начал Гортт.
— Этот воин принес мне приглашение от его хозяина, — продолжил Феникс.
— Вот оно что? Так у тебя на этом острове еще остались знакомцы? — подозрительно прищурился Бритва.
— Скорее неоконченные дела с некоторыми из них, — выкрутился «ловец удачи».
— Подозреваю, что это за дела… — Тард замолчал, поглядывая то на гнома, то на полукровку, — Думается, кто-то с таких дел знатно поперхнется сталью…
— Бритва, это не имеет отношения…
— Помолчи, Феникс! — оборвал гном, — А ты, Гортт?
— А что я? Пусть разберется, если это дело чести.
— Легко сказать! — взорвался Тард, — А нас вечерком на ремни тут пустят!
— Если кого и пустят, то не нас… — зло усмехнулся Феникс, — У меня есть хорошая идея. Но, для ее воплощения, мне нужно нанести этот визит.
— Бритва, слушай, как никак нашего «ловца удачи» учил островитянин, — поддержал Гортт.
— Сам знаю, и что с того?! — не унимался гном.
— А то, что, наверное, он лучше разгребет то дерьмо, в которое мы угодили, не находишь? — Гортту с трудом удавалось сохранять самообладание.
Тард замолчал. Ему очень не нравилось то, что вытворяли эти двое за его спиной в последнее время. И еще больше ему не нравилось, что он в этом ровным счетом ничего не понимал, а чувствовать себя длинноухим ослом гному надоело. У главы убийц драконов, за те несколько дней, что они провели на острове, уже в печенках сидели и островитяне, и эти гном с полукровкой. Недаром оба были рыжие! Нет бы как всем прочим, дожидаться пока корабль будет готов к отплытию. Нет. Они ищут приключений на свои задницы, что один, что второй, а после молчат. Будто и не доверяют ему вовсе! А ведь, если что, шею придется подставлять всем убийцам драконов разом. Не для того он набирал таких славных парней, чтобы всех порешили в каком-то борделе… Однако, именно этот полукровка выбил у него из рук плошку с отравой.
Бритва выразительно махнул рукой, под выжидающими взглядами Карнажа и Гортта:
— Ладно.
«Ловец удачи» и гном застыли в нерешительности.
— Ну?! — повысил голос Тард, — Чего стоим? Кого ждем? Меч в зубы и иди, разгребай это дерьмо! Только побыстрее! Утром корабль отчаливает.
Феникс облегченно вздохнул и хотел что-то сказать, но гном прервал его:
— Иди уже!
«Ловец удачи» повернулся и зашагал прочь, закинув меч за спину, предварительно проверив, легко ли тот выходит из ножен. Его чуткое ухо уловило, как некоторые из наемников набрались смелости и подошли к своему главарю с вопросами. Хотя, по внешнему виду Бритвы даже дурак смог бы понять, что сейчас не самый подходящий момент.
— А почему его отпускают в город? — хрипло спросил феларец.
— Какого лешего он уходит, ведь завтра…? — поддакнул фивландский бас.
Феникс сбавил шаг и насторожился.
— Куда это он собрался?! — бесцеремонно спросил звонкий голос помощника капитана.
— В жопу! — рявкнул Бритва, с присущей ему «деликатностью» разом заткнув всех любопытных под увещевания Гортта.
Карнаж успокоился и быстро зашагал дальше…
И вот, снова в одиночестве, он направлялся к той самой хижине, где так и не смог найти успокоения этой ночью. Однако не с целью отдыха. Полукровка так и не почувствовал усталости. Куда там?! К азарту от предстоящего прибавлялось привычное и такое приятное чувство свободы… С самого начала странствий вместе с Бритвой и его отрядом Карнаж понял, что за столько лет жизни волком-одиночкой он снова не мог найти нужной грани. С такими «идейными» наемниками его вряд ли могло что-то связывать во взглядах на месть, также как со Скиерой и Филином стремление к домашнему покою и теплому очагу. Для первых «ловец удачи» оказывался слишком беспощаден и жесток и, как он сам считал, изобретателен в этой жестокости, а для вторых — чересчур целеустремлен и неугомонен. Любой, кто встречался с ним, взять хотя бы циркачей из труппы маэстро, наверняка рассмеялся бы в лицо тому, кто попытался бы утверждать, будто Феникс осел и утроил собственный очаг, да еще и дерево посадил в саду. И полукровке это нравилось. Пусть одиночество принесло с собой несколько привычек, которые не всегда оказывались к месту, но сейчас они дарили то самое ощущение исключительности, отвоеванной свободы, даже в ежовых рукавицах Тарда. Значит, не зря было всё то, что он где пережил, а где просто перетерпел.