Юнчен повернул голову и едва не поперхнулся, увидев человека, имя которого в их семье упоминать было запрещено, – председателя Сяна, отца Сян Джи.
Вот говорят умные люди: всегда, мол, есть куда падать. Если кажется, что достиг ты дна, не спеши, подожди: может быть, у судьбы в рукаве припрятан для тебя сюрприз-другой. Истину сего изречения Ин Юнчен, сын достойных родителей, прочувствовал на собственной шкуре в тот ясный и солнечный день на борту «Джонки». И надолго запомнил. На всю жизнь.
Словно коршун, камнем упавший на замешкавшегося кролика, налетел на них почтенный Сян Лянмин. Слова его приветствия были учтивы, а манеры – безупречны, но ни воспитание, ни приличия не могли скрыть хищного блеска в темных и кипящих непримиримой враждой глазах. Ин Юнчен трусом себя не считал, не боялся ни словесной, ни рукопашной схватки, но тут и он слегка подался назад – от человека с таким взглядом не приходилось ждать ничего, кроме войны, и бешенства, и выжженной земли.
И, будто этого было мало, позади председателя Сяна застыла его дочь – хорошенькая, будто фарфоровая кукла, и такая же надменная. С раздражением Юнчен заметил, что она, чуть изогнувшись, позволяет придерживать себя за локоть смазливому хлыщу – тому самому, что был с ней и в прошлую их встречу в Тайбэй 101. Неподходящее это было время для ревности – и все равно заворочалось, заскреблось в груди недовольство.
Впрочем, всерьез он не рассердился – не успел.
Родители поднялись из-за стола, чтобы поприветствовать «досточтимого друга» если не с радостью, то хотя бы по правилам. Губы матушки побелели, а отец… Отец подобрался весь, насторожился, ощетинился, и Юнчену вдруг захотелось положить руку ему на плечо, сказать, что все в порядке… нет, что все будет в порядке, а еще – что он здесь, с ними, и не покинет их так навсегда и безвозвратно, как сделала это любимая глупенькая и несчастная сестричка Цилинь.
– Сколько радости, – ухнул отцовский голос, – приготовил нам с женой этот день: и встречу с вами, господин Сян, и обед с невестою сына.
Молодой человек вздрогнул и взглянул на Сян Джи. Она на мгновение прищурилась, став вдруг очень похожей на своего грозного отца.
– Так ли это? – между тем спросил председатель Сян и в упор уставился на «невесту».
Та нахмурилась и, сглотнув кусок мяса в кисло-сладком соусе, невольно утерла рот ладонью. Сейчас Янмэй, Ин Юнчен знал это, и не думала притворяться – не могла она не почувствовать, как сгустился воздух вокруг на вид безмятежной белой беседки, как переполнился напряжением, словно натянутая до предела тонкая нить, вот-вот готовая лопнуть.
– Что же, – с тихим превосходством в голосе прошептала супруга председателя, тень и опора своего властного мужа, – рады мы, уважаемый друг, что теперь-то нашли вы подходящую девушку для своего сына.
Ничего, кроме сдержанной похвалы, не заметил бы сторонний наблюдатель в ее словах, но Юнчен, поняв, что скрывалось за лживым комплиментом, разгневался не на шутку.
– Верно, – тем временем подхватил мысль отец Сян Джи, – хороший выбор. Я вижу сейчас, что следуете вы мудрому правилу, на котором держится наш мир, – подобное тянется к подобному, не так ли? Счастья сыну вашему и благополучия, да.
Теперь совсем невозможно становилось игнорировать яд, которым пропитаны были эти слова. Даже Сян Джи, не обрадовавшаяся их внезапной встрече, глянула на родителей с недоумением и вопросом – уж слишком явно показали они свое презрение, слишком открыто.
Ин Юнчен сжал губы. Боги, случай, да пусть сам Яшмовый Владыка из сказок и легенд – какое ему дело до того, кто там глумится над его неудавшимся обманом. Никто не смеет замахиваться на его семью!
– Благодарю вас, почтенный господин Сян, – вмешался он прежде, чем потрясенный оскорблением отец открыл рот. – Счастье и благополучие будет у нас, не правда ли, дорогая?
И парень заботливо обнял оторопевшую Ласточку, не отрывая, впрочем, взгляда от лиц своих противников. Далее предстояло ему сделать то, чего делать Юнчен совсем не желал, но… раз уж столкнула их всех сегодня судьба, то, значит, зачем-то ей это было нужно, верно?
– Но что я вижу, – подбавив отравы и в свой голос, промурлыкал он. – Неужто это ваша дочь? Сян Джи, если верно помню я? Та, которую назначили вы десять лет назад мне в жены? Подобное к подобному, хм?
Время будто застыло. Внутренне морщась, смотрел Ин Юнчен, как побледнела Сян Джи, как расширились от удивления глаза ее лощеного спутника. «Что делать мне, – подумал парень с горечью, – как сражаться? Если не ударю я врага, пострадают родители, но, ударив, нанесу я рану той, кого люблю».
Ни боги, ни случай, ни Яшмовый Владыка – никто, конечно, ему не ответил.
Зато за Ласточкой не заржавело. Она энергично прожевала очередное угощение, вытерла рот салфеточкой и, сбросив руку Юнчена со своего плеча, внезапно и резко поднялась из-за стола. «Жених» глянул на нее не без мольбы – вот не хватало только, чтобы ко всем его мучениям прибавился вдруг и удар в спину от давней подруги!