Весенний воздух взбодрил и опьянил Гиллеля. Впервые за последние дни его перестало обременять мучительное осознание его несчастья, он расслабился и чуть успокоился. Наблюдая, как на подступах к пещерке весело дурачится Эстель, изображая престарелую примадонну местного театрика, они с Сиррахом хохотали над её пародией, а Рантье звонко лаял.
Потом Эстель, радуясь как ребёнок, нашла на горном склоне под снежным настом маленький жёлтый шафран. Хамал опознал в нём crocus chrysanthus, и Невер с улыбкой вставил его в петлицу сюртука Риммона. Ещё один такой же цветок нашёл неподалёку Эммануэль. Он поднял глаза, ища Сибил, но та, заметив его движение, резко отвернулась и начала спускаться по тропинке по склону. Риммон, неожиданно что-то поняв, закусил губу. Хамал опустил глаза и вздохнул. На лице Невера, проводившего Сибил глазами, обозначились скулы.
Цветок в поникшей руке Эммануэля скорбно склонил крохотную жёлтую головку.
*
* *Не безумие -- проклятие Тота.
Над золотыми медовыми сотами кружились нетопыри, распевая хором надтреснутым козлетоном арии из "Риголетто". Он сходил по ступеням с ума, и черными воротами заходил в Августу Тревирорум. Невыносимое иго индигового неба вдруг разорвал синагогальный гимн. Он стоял в темных лавровых зарослях, а звёздные всполохи, виясь меандрами, отражались в зеркальной чешуе жутких набальзамированных саламандр... Он, яростно размахиваясь, бичевал человека, но удары багровыми рубцами горели на его плечах. Небо было перечёркнуто крестообразно и распадалось на четыре части. Он чувствовал беду и, наконец, все понял. Бог был распят и умер. Все было кончено. Бесповоротно. Обвив плащаницей, Его погребали. Пальцы Хамала тщетно искали перила, зелёный нефрит напольных плит был залит алой кровью, и память не сохранила каких-то самых важных, спасительных молитв.
...Он шёл по карнизу. Внизу плотоядно скалилась волки, Квинтилий Вар возвращал легионы. Бог читал Талмуд стоя, и заворожённо он, сходя с ума, смотрел, как мужественно и исступлённо любили друг друга Цезарь и Апполон. Нафабренная челядь сновала с канделябрами, Эрна хохотала, как девка в лупанаре. Воздевая костлявые длани, блуждая впотьмах, истлевшие мумии египетских саркофагов что-то шептали о своих былых и уже никому не нужных страстях...
...На императорском ложе развалилась Лили, лопоча по-французски. Вверху, над балдахином, прикрывая причинное место хвостом кургузым, парил нетопырь Мормо -- красногубый и толстопузый. Император, похожий на профессора Триантафилиди, приставляя к копчику пиявки, повествовал, конфузясь, рыжей Лили о своих интимных проблемах. Клубился чёрный дым, он задыхался в бессилии, и к утру бы умер, умер, умер...
Но день был Пасхальный, и Бог уже встал из гроба. И слова молитв вспомнились вдруг, его пальцы нашли перила, и кровь ушла, просочившись в щели напольных плит, и расцвела земля соцветьями мальвы и девясила...
Откуда-то издалека ему улыбнулась Эстэр. Как она похорошела в свои семнадцать!... Как же он раньше-то не заметил?
...Хамал проснулся и долго в недоумении вспоминал нелепые детали своего сбивчивого и сумбурного сна. В это утро он почти решился пойти к Вальяно, точнее, дал себе слово, что непременно дойдёт до апартаментов профессора. Он уже неоднократно порывался поговорить с ним, особенно после разговора с Риммоном, но каждый раз находились обстоятельства, мешавшие ему.
Теперь он, торопливо одевшись, механически завязал галстук, взял, сам не зная зачем, трость и почти бегом устремился к Храмовой лестнице. Вид у него был столь странный, что даже Мормо, столкнувшись с ним в портале, посторонился, а Сиррах, возвращавшийся с Рантье с утренней прогулки, не решился окликнуть его. Остановился он только перед дверью Вальяно и тут с изумлением услышал колокольный звон к заутрени. Неужели ещё так рано?
Хамал глубоко вздохнул, решил было вернуться, но тут дверь тихо распахнулась.
На пороге стоял Рафаэль Вальяно, -- в старой мантии с потёртыми обшлагами на рукавах, с небрежно повязанным вокруг шеи сильно поношенным серым шарфом. Хамал оглядел полы своего дорогого чесучового сюртука, свои унизанные перстнями пальцы, изящную инкрустированную серебром трость, и почувствовал себя неловко.
-- Гилберт. -- Интонация Вальяно вовсе не была вопросительной.
Гиллелю показалось, что профессор не только ждал его, но и прекрасно знает, зачем он пришёл. Пропустив его к себе, Вальяно указал на глубокое кресло, развёрнутое к камину, но сам садиться не стал, а опершись о каминную полку, на которой возвышалась небольшая деревянная фигура Христа, замер, глядя на Хамала бездонными аметистовыми глазами.
Гиллель забыл все заготовленные слова, смутился и растерялся. Все произошло как-то слишком быстро, он не находил в себе сил собраться с мыслями, что-то сказать, объяснить. Молчание затягивалось.