— А я могу покинуть Дрим? Я ведь все — таки по вашим законам твоя жена.
— Я думаю, потребуется аннулирование брака, но это можно сделать и в Роларе, я препятствий по вашему отъезду делать не буду. Я все понимаю.
Лэран говорил сухо и немного отстранено, его глаза были грустны и Эдри, чувствовала что — то похожее на боль. Ей самой почему — то было больно. Она не могла понять почему, но она чувствовала Лэрана как родного. В глубине сердца что — то кольнуло.
— Спасибо, — пробормотала она, — мне нужно поспать.
— Да конечно, — кивнул Лэран и поспешно покинул комнату Эдри.
Это было очень глупо и неправильно. Эдри в приступе злости сжала руки в кулаки. Когда она стала такой нюней и размазней? Почему она вдруг из веселой и бесшабашной девчонки превратилась в вечно испуганную девушку готовую упасть в обморок от любого шороха!? Она встала с кровати и подошла к шкафу, наполненному платьями и костюмами. Пора новоявленной Эдри убраться обратно туда, откуда она пришла. А старая Эдри вернется и… обратит на себя взор хмурого ищейки. Хотя бы, потому что в самом сердце Эдри чувствовала, что любит его.
Раскрыв дверцы шкафа Эдри начала быстро вытаскивать дурацкие платья и запихивать их в узлы. Они ей не нужны. Платья должны носить леди, а Эдри не была леди. Она Рыжая ведьма!
Следующее утро в доме дер Силар было просто из ряда вон выходящим. Началось оно с того, что леди Дерейла решила проведать внучку и с утра пораньше вошла в комнату Эдри. Однако вместо приветливой и тихой внучки, к которой она успела уже привыкнуть, на кровати сидела та прежняя Эдри, которая так раздражала вдовствующую герцогиню. Эдри в мужском камзоле, кожаных штанах с заплатками на коленях и в мужских сапогах со шнурками. Она залезла в сапогах прямо на кровать и старательно стягивала шнурки.
— Эдри! — визг леди Дерейлы был слышен и на первом этаже дома.
— Ба? — Эдри удивлено посмотрела на свою бабушку. Она перестала завязывать шнурки и гордо выпрямилась. Эдри уже поняла, что бабушку поразил ее внешний вид.
— Что это на тебе?
— Одежда, — сказала Эдри. Она заколола короткие волосы назад и повесила на пояс ножны с метательными кинжалами.
— А где твои платья?
— Валяются где — то под кустами, — беззаботно пожала плечами Эдри. Она ослепительно улыбнулась и прошествовала мимо бабушки к дверям своей комнаты.
— Куда ты направляешься в таком виде Эдрена? — голос Дерейлы нервно дрожал.
— Завтракать.
— С оружием?
— А почему бы и нет, — Эдри выскользнула в коридор и прошествовала мимо старших братьев Артура и Илиа остановившихся возле ее комнаты, чтобы узнать, что случилось. Она радостно улыбалась и насвистывала какую — то мелодию. — Доброе утро!
— Это была Эдри? — растеряно спросил Артур младшего брата.
— Определенно это она.
Следом за Эдри из комнаты выскочила леди Дерейла. Она сверкала от ярости глазами.
— Вы только посмотрите на нее, я считала она стала леди, хоть чему — то научилась, а она опять за свое. Напялила на себя этот ужасный костюм… куда это годится!?
— А мне нравится ба, — сказал Артур.
— Что? — Дерейла решила что ослышалась.
— Она теперь похожа на нашу Эдри, а не на какую — то блеклую тень, — Илиа и Артур помчались следом за своей сестрой, узнать, что вдруг с ней случилось и почему, она сменила платья на костюм разбойницы.
Когда они вошли в столовую, то были шокированы следующим видом. Эдри сидела, сложив ноги на стол, и поглощала завтрак, состоящий из какого — то супа и зажевывала его сладкими булочками. Сидела она не совсем удобно, держа тарелку с супом в одной руке, а ложку в другой, стул ее довольно сильно накренился назад и Эдри, вот — вот должна была упасть, не сдержав равновесия.
— О всевышний! — Дерейла приложила ко лбу ладонь и слегка покачнулась. Она тоже последовала за внуками и увиденное поразило ее. — Куда вы дели мою внучку?
— Что ты сказала ба? — переспросила Эдри, перестав, есть и, спустив ноги со стола.
— Эдри бабушка хочет знать, почему ты ведешь себя крайне вульгарно.
Артур подошел к сестре. Эдри сначала удивлено захлопала глазами, а потом разразилась приступом хохота.
— Это просто потрясающе!
— Что в этом потрясающего? — Дерейла подошла к внучке, брезгливо схватила ее за камзол и покачала головой. — Ты одета как разбойница и пацанка. Ты не леди.
— А я и не хотела быть леди! — сказала Эдри. — Знаешь, как меня называют в Мадленде? Эдрена Рыжая ведьма. Я та самая известная разбойница!
— Рыжая ведьма, — Дерейла пожала плечами, — что же вполне ожидаемо от такой безрассудной девчонки как ты. Но я — то ожидала, что ты, выйдя замуж хоть немного, образумишься.
— Маловероятно, ведь замуж я вышла не по своей воле. А по необходимости, — едва Эдри произнесла последние слова, как заметила побледневшего Лэрана. Он стоял возле входа в столовую и, не отрываясь, смотрел на нее. Эдри замолчала. — Мааре…
— Данерр, — вдруг произнес он, — пришло послание от вашего деда Анеша Генриэле. Он хочет видеть в своем доме Таианну дер Силар и ее братьев.
— Что? — переспросила Эдри.