— Повеселись, но не забывай мои слова, — Шантер пожала плечами и отправилась к одному из столов, за которым сидел Артур и, перехватив у одного из слуг бокал с вином, она сделала глоток и присела рядом с сыном герцога. — Доброго вечера милорд Артур.
— И вам доброго вечера баронесса, — ответил средний сын герцога Фэллари, улыбаясь. Вчера он отстриг длинные черные волосы почти на половину, теперь они едва доходили до плеч. Но при этом шарма в нем прибавилось. Он словно стал старше.
Так стакан за стаканом народ в доме для гостей пьянел. Эльфы праздновали обретение Дримом короля или королевы и вполне возможное возвращение в родные земли. А дети герцога просто пытались отвлечься от слов, которые сказала им Нариль.
Илиа выпил более чем достаточно. На протяжении всего вечера он старался держаться подальше от Зака. Он пил в окружении красивейших полуэльфиек, но при этом все его мысли крутились вокруг худосочного мальчишки с отвратительным характером. Полусладкое красное вино окончательно затмило ему голову и он, бросив эльфиек, отправился искать противного мальчишку.
Зак сидел в одном из уголков дома, спокойно рассматривая чудесных эльфов и наблюдая за тем, как остальные развлекаются. На столике рядом с мальчишкой стояла пустая кружка, но тарелка все еще была полна еды.
— Ты не голоден? — спросил Илиа, присаживаясь рядом с парнишкой.
— Нет! — недовольно буркнул Зак. — Тебе чего?
— Я соскучился, — хмуро сказал Илиа.
— Что? — Зак поперхнулась теплым элем и удивлено уставилась на Илиа.
— Ты миленький, — Илиа начал ритмично постукивать его по спине. — Нужно быть осторожнее, когда пьешь.
— Убери руки извращенец! — Закария попыталась отмахнуться от Илиа и одновременно восстановить дыхание.
— Почему ты ненавидишь меня? — застонал Илиа, кидаясь обнимать Зака. Девушка потрясенно уставилась на сына герцога, думая, не сошел ли тот с ума.
— Убери руки! — прошипела девушка, оглядываясь по сторонам, вдруг кто-нибудь увидит их. Не хватало еще шуточек со стороны родных этого непутевого красавчика.
— Ну почему? Почему я не мог влюбиться в симпатичную эльфийку?! Почему я влюбился в мальчишку?! Я что наказан, да? У тебя ведь даже груди нет!
— Э — э… — Зак покраснела. — Почему это у меня нет груди!? Это у тебя нет груди!
— Ну почему мне так не везет! — чуть не плача сказал Илиа.
— Придурок! Отстань от меня! Ты что не понимаешь? — Закария оттолкнула от себя Илиа. Правда, в предательском сердечке сразу же заныло, объятия молодого лорда оказались очень приятны. — Ты мне вообще не нравишься!
— Ну почему я тебе даже капельку не нравлюсь? — Илиа всхлипнул.
— Фу!!! От тебя воняет как от бездомного пьянчуги! — Зак зажала нос, пальцами показывая свое отвращение. Но Илиа это не остановило, он приблизил свое лицо к девушке и горестно вздохнул. Они оказались всего в паре сантиметров друг от друга. Зак сглотнула, ее щеки залил румянец.
— О боги! — воскликнул Илиа и попытался поцеловать Закари, но девушка увернулась и, подхватив тарелку с едой, влепила ею прямо в лицо прекрасному лорду. Какое-то время он смотрел на Закарию в полном ошеломлении, пока весь зал, где проходила вечеринка, не потряс взрыв хохота.
Зак подскочила со своего места, гневно осмотрела всех вокруг и выскочила из опостылевшего дома подальше от насмехающихся над ней людей.
— Я был так близко к блаженству, — прошептал Илиа. Артур подошел к брату и, подхватив его под руки, поставил на ноги.
— Похоже братец на сегодня твои приключения закончились. Тебе лучше отоспаться, потому что завтра ты точно будешь сожалеть обо всем на свете.
Шантер нашла Зак на улице. Девушка стояла возле одного из громадных дубов и яростно повторяла какое — то заклинание.
— Сильная магия здесь не действует, — сказала наемница. Девушка повернулась к мачехе.
— Я уже поняла, — Закария скривилась.
— Что случилось? — спросила Шантер, улыбаясь.
— Как будто вы всего не видели миледи, — буркнула Зак.
— Тебе не нравится молодой Фэллари? Он конечно еще очень юн и всего лишь третий сын, но такой красавчик…
— Вы миледи не находите что семейка Фэллари сумасшедшая? — перебила Зак.
— Сумасшедшая? — Шантер улыбнулась. — Возможно это и так. Во всяком случае, желания повеселиться у них предостаточно.
— Пусть веселятся подальше от меня, — буркнула Закария.
— Разве тебе не нравится белокурый сын герцога? Он милашка.
— Вот еще!
— Тебе стоило бы к нему лучше присмотреться. В конце концов, он так влюблен в тебя, что ему неважен твой маскарад с переодеванием в мальчика. Он чувствует в тебе женщину Закки.
Закария волком посмотрела на Шантер.
— Он меня не интересует!
— А зря, из вас вышла бы прекрасная пара, — Шантер внимательно посмотрела на падчерицу. Та густо покраснела. — Он мог бы жениться на тебе.
— Он не может этого сделать, — Закария удивленно заморгала не в силах себе представить, что такое вообще возможно.
— Ты девушка, — напомнила Шантер, — поэтому он вполне может на тебе жениться. К тому же ты дочь барона, чем ему не пара?
— Ты не понимаешь, я маг! Нам нельзя жениться или выходить замуж.
— Ты когда-нибудь слышала о Великолепной Дариэле?