— Ты совсем ничего не можешь сделать? — спросил Артур. Закки покачала головой. — Ни одно заклинание в голову не приходит?
— Милорд у меня вообще-то руки связаны! Я не могу пользоваться магией, не имея возможности контролировать ее.
— И что же нам делать? Не сидеть же, сложа руки и ждать пока нас убьют, — простонал Илиа, глядя на наемников. Они стояли у дверей и к чему-то прислушивались, переговариваясь Артур его брат и Закария не услышали того что творилось в коридоре. Только когда дверь с грохотом открылась и в комнату ворвались, сбивая с ног наемников Витмор и Нирииль, они с удивлением поняли что их спасают.
— Витмор! — удивлено воскликнул Артур. — Как ты выбрался? Это эльфийская принцесса?!
— Рада вновь видеть вас мааре, — ответила Нирииль, опуская тетиву лука.
— Развяжите нас скорее!
— Где леди Шантер? — спросила Закки, растирая затекшие руки. Витмор пожал плечами.
— Я видела, как ее увел мужчина в серебряной маске, — Нирииль ответила на вопрос Зак. — Он вывел ее на улицу.
— Я пойду за ней, — решительно сказала юная магичка, но Илиа схватил ее за руку и остановил.
— Это опасно! Ты не можешь идти туда один.
— Отпусти! — Зак выдернула руку, и гневно посмотрев на Илиа, отправилась искать Шантер.
— Я пойду за ней, — сказал Артур. — Присмотрю.
Он взял у брата меч и направился за Закари.
— Скажите леди Эдри каково это чувствовать ужас, сковывающий все тело? — спросил незнакомец, проводя кончиком своего кинжала по ее щеке.
— Я не боюсь вас, — прошептала Эдри. — Скорее это вы испытаете ужас, когда я отомщу вам.
— Мести никогда не будет, вы умрете раньше… — договорить он не успел, дверь отварилась и в комнату влетел Астеральд.
— Милорд кто-то перебил большую часть моей охраны! Вы должны уходить.
— Я еще не закончил! — воскликнул мужчина в маске.
— Пленники вырвались, они придут сюда.
— Задержите их! Я плачу вам не за то чтобы прерываться на самом интересном месте.
— Поздно! — раздался голос эльфа, в тело Астеральда насквозь вошел клинок и тот лишь удивленно воскликнув начал падать на пол. — Отпусти ее!
Мужчина в маске ухмыльнулся. Он убрал кинжал в поясные ножны и отошел от Эдри.
— Ваше спасение миледи прибыло, боюсь, нам придется расстаться на некоторое время, — он бросил к ногам эльфа восковой шарик, который взорвался, образовав небольшое серое облако. Мужчина, воспользовавшись замешательством Лэрана и Эдри, исчез.
Де Фир вывел Шантер на улицу. Дождь почти прекратился, лишь мелкие капли падали на мокрую землю. Ветер тоже стих, но иногда все, же налетал на две одинокие фигуры. Он спутал волосы баронессы, и теперь промокшая она больше была похожа на бедного воробья, чем на отважную наемницу.
— Миледи мне будет жаль вас убивать, — сказал де Фир.
— Да ладно вам врать, в вас нет и капли жалости? — ответила ему Шантер.
— Вы правы это не жалость, — усмехнулся де Фир. — Просто редко встретишь такую женщину как вы. Будь у меня шанс, я бы воспользовался всеми вашими дарами.
— У вас никогда не будет такого шанса.
— Вы правы миледи, — де Фир вытащил кинжал и прижал его к ее шее.
— Стой! — от смерти Шантер отделил крик Закарии. Девчонка выскочила на улицу и завопила, так что у баронессы зазвенело в ушах.
— Закки уходи! Спасайся! Ты мне обещала! — ответила ей Шантер. Де Фир внимательно посмотрел на Закарию.
— Я полагаю это ваша падчерица.
— Только тронь ее де Фир, я выпотрошу твою душу из тела, — прошипела Шантер.
— Интересно, почему она оказалась здесь? Видимо что-то вышло из-под контроля, — произнес де Фир, не обращая внимания на угрозу Шантер. — Придется исправить.
Де Фир сделал шаг в сторону Закки и замер. Вслед за девчонкой вышел Артур Фэллари. Игра начала принимать не приятные обороты. Это озадачило де Фира. Он собирался убрать лишь провинившуюся баронессу.
— Зрителей становится все больше миледи, прибыл ваш кавалер. Так с кого мне начать с него или ребенка?
Шантер глубоко вздохнула, подавляя гнев, сейчас он не самый лучший советчик.
— Милорд у вас какие-то проблемы? — Скальд вынырнул из тени позади Шантер и легким движением оказался рядом с сестрой.
— Придержи нашу красавицу Скальд, мне нужно разобраться с ее попутчиками, — велел де Фир.
— Убери свои руки Скальд, иначе я убью тебя, дотянувшись даже из могилы, — прошипела Шантер.
— Ты всегда была такой грубой сестричка, — обиженно ответил Скальд. Он рывком потянул за веревку, сковавшую ее руки, и освободил сестру. — Простите милорд, но планы немного изменились.
— Предатель?
— Как вам будет угодно, — пожал плечами Скальд.
Шантер потерла занемевшие руки.
— Дай мне нож Скальд, — велела она. Брат, ухмыляясь, протянул ей свое оружие.
— И что вы будете делать миледи? — спросил де Фир.
— Убью вас!
Де Фир засмеялся, глядя на гневное лицо баронессы.
— Не надо Шантер! — крикнула Закки.
— Миледи ребенок защищает вас от необдуманных поступков, лучше послушайтесь и тогда возможно останетесь в живых, — сказал ей де Фир. Шантер нахмурилась, она должна остановиться.
— Милорд ваш господин уже покинул дом, — сказал Скальд. — Советую вам поступить так же.
— Грязный наемник будет мне советовать? — ухмыльнулся де Фир.