— Считаете, что мы к этому причастны? — советник дернулся. То, что кто — то еще желал смерти наследников, его настораживало.
— Я не собираюсь делать выводов, мааре, — ответил Витмор.
— Линериль! — в дверях зала появился взерошенный эльф, — что же ты не подождал остальных членов совета?!
Следом за Анешом появились другие члены совета. И, конечно же, едва на пороге появился Ридиль Кельтрене, все замерли. Кельтрене всеми уважаем и любим. Отрада Дрима, единственный кого народ эльфов мог назвать королем даже без печати.
— Я просто решил поздороваться с гостями, — сказал Саа-Неш. — Редко в наших краях встретишь человека. К тому же я не мог не выразить свое уважение тем кто, возможно, займет место нашего повелителя.
— Все равно Лин тебе следовало подождать нас, — сказала Элириль. Эльфийка вышла вперед и окинула взглядом людей. Ее лицо не выразило ни одной эмоции. Сплошная холодность и равнодушие, но Саа-Неш знал, все на самом деле не так, внутри Элириль горела от ярости. Не было другой такой эльфийки так, как она ненавидящей людей.
— Меня губит мое же любопытство, — сказал Линериль улыбаясь.
— Ну что же, — Ридиль Кельтрене поклонился гостям, — позвольте представить вам совет Дрима. Меня зовут Ридиль Кельтрене, а это моя сестра Элириль Кельтрене, — Элириль кивнула. — Достопочтимого консула и бывшего посола в Роларе — Эльдрена Д'арини вы должны знать. Верный друг ламеррэ и член совета Анеш Генриэле.
— Мааре Анеш, — Нирииль кинулась на шею советнику и обняла. Ее лицо светилось от счастья. Анеш замер, припоминая это нежный голосок и его обладательницу. — Вы помните меня? Только не говорите что забыли, никогда не поверю.
— Нир? Малышка Нир! Как же ты выросла?! — сказал Анеш, глядя на полуэльфийку. — Сколько лет прошло?
— Ровно сорок пять, — сказала она.
— Так много?
— Простите, вы знакомы? — просил Витмор.
— Конечно, — кивнула Нирииль, — это Анеш названный сын бабушки.
— Нирииль дер Ваалорэ! Как я рад тебя видеть малышка! — Эндарвес дер Ваалорэ выскочил из толпы, и легко толкнув Анеша, обнял девушку.
— Дядя Энди!?
— Энди? — Эдри фыркнула, смешное имя для эльфа, больше похоже на кличку какой — нибудь дворняжки в Роларе.
— Я предпочитаю, чтобы меня называли Эндар, — сказал он, выпрямив спину и сделав надменное выражение лица, однако надолго его не хватило. Уже через пару секунд он разразился безудержным хохотом. Некоторые члены совета последовали его примеру. Гости Дрима непонимающе уставились друг на друга.
— Он что, — Эдри пристально смерила взглядом Эндара, — сумасшедший?
— Ох, — воскликнул Эндар, абсолютно забыв про малышку Нир, — какой милый мальчик!
Он подскочил к Зак и придерживающему ее Илиа. Однако на Зак он не обратил ни малейшего внимания. Он, глупо хлопая глазками, вцепился взглядом в Илиа. Сын герцога от неожиданности и от удивления замер, открыв рот.
— А что с твоими волосами? — спросил Эндар. Зак покрылась красными пятнами. Илиа по инерции дотронулся до своих волос и чуть не завыл. — Новая мода в Роларе? Поощряю, оригинально.
— Это его Зак обкорнал, — сказала Эдри. — Они у нас немного в одной кровати спали.
— В одной кровати? — Эндар приподнял левую бровь.
— Эдри ты могла бы не посвящать их в такие подробности нашей жизни? — шепотом спросил Илиа. Девушка пожала плечами.
— Простите, а Зак это кто? — спросил Эндар.
— Это я, — сказала магичка.
— А что ты делаешь здесь?
— Я маг сопровождаю семью Фэллари.
— Маг? — растянуто произнес Эндар, словно пробуя на вкус это слово. — А твои родители знают, что ты здесь?
— Родители? — Зак сглотнула, на ее глазах навернулись слезы. Артур, заметив это, вмешался.
— Его мать недавно погибла, помогая нам перейти через портал Асгут.
— Так значит, мать вашего мага шла с вами?
— Что — то вроде того, — сказал Артур. Зак покачнулась. Илиа поддерживающий ее, удивлено посмотрел на нее.
— Зак?
Магичка сильнее качнулась и начала падать в обморок. Илиа подхватил ее на руки и замер широко раскрыв глаза.
— Простите, Зак открыл портал, нарушив запрет на использование магии высшей ступени. Он устал, ему нужно отдохнуть.
— Высшей ступени? — Эндар почесал затылок. — Интересно, но… Ридиль может, оставим официальность на следующий раз и отпустим гостей в приготовленные для них комнаты? Им бы и, правда, отдохнуть.
— Ты прав Эндар, — Ридиль хлопнул в ладоши и в дверях появились слуги. Они низко поклонились гостям и пригласили их следовать за ними.
Когда дети герцога и их сопровождающие покинули зал, советники обменялись впечатлениями.
— Могло быть и хуже, — сказал Анеш.
— Они нисколько не похожи на Марлидиля.
— Они люди, — отрезала Элириль.
— И что с того? — спросил Эндар.
— Люди не могут быть правителями Дрима. Это против правил.
— Все правила не существенны, когда есть печать, — покачал головой Ридиль.
— Брат, ты сам подумай, кто люди и кто мы.
— Мы не так далеки от людей, как ты хотела бы, — Ридиль повернулся к сестре спиной и оставил советников одних. Его беспокоила сестра. Она была слишком упряма и в некоторых случаях даже злобна. Ее ненависть в сторону людей необоснованна и возможно даже слишком жестока. И он не понимал почему.