Читаем Печать для Рыжей ведьмы полностью

— Я пока не до конца все поняла, но чувствую, что грядет новая эра. Ты и твои братья несут эту эру на своих плечах. Вы должны вернуть нам прежнее величие, ведь мы с годами так низко опустились. Мы стали ценить лишь свою гордость и силу, а то, что вокруг нас стало лишь пустотой, а это не правильно. Скоро мы забудем даже собственного создателя.

Самерна тяжело вздохнула.

— Годы идут, скоро я сама отправляюсь в гладь берегов великого озера. Но перед этим я хочу увидеть, как Дрим и Дэльма вновь засияют, как некогда прежде.

Эльфийка встала.

— Пожалуй, тебе сейчас лучше отдохнуть дитя мое. Анеш будет сердиться на меня, если я стану тебе рассказывать, то к чему ты еще не готова. Но он рад, что ты так похожа на Дарию, — она наклонилась к Эдри и коснулась легонько ее лба. — Пусть тебе приснятся солнечные берега великого Урека.

Мгновенно веки Эдри отяжелели, и ей захотелось спать.

— Совсем маленькое колдовство, от него хуже не будет, — сказала эльфийка, и помогла Эдри улечься на диване. Укрыв ее тонким пледом, Самерна села в глубокое кресло напротив, и затянула протяжную грустную песню о великих днях Дрима.


Уже через час Лэран сидел в обществе советников Имерила и Анеша. Один смотрел на него с нескрываемой злостью, второй зная общую тайну, пытался выгородить его. Не успели Анеш и Лэран покинуть подземелья Дэльмы, как первая попавшаяся стража приказала им явиться в дом Имерила. Сопротивляться Анеш запретил, сказал, что лучше сразу все выяснить.

— И так вы хотите сказать, что не знаете где ваша гостья? — советник и глава стражи внимательно посмотрел на Лэрана.

— Нет, — покачал головой Лэран. Оглядывая большой кабинет советника.

— Где вы били с самого утра?

— Я проводил время в обществе мааре Генриэле, — спокойно сказал Лэран.

— Мааре Анеш вы подтверждаете слова мааре дер Силара?

— Естественно, — кивнул Анеш. Лэран отчасти понимал, почему Генриэле помогает ему, он ведь хотел помочь Эдри. Она наследница. Будущая королева, а он один из ополченцев. Он считает, что сможет с ее помощью изменить Дрим в лучшую сторону, но Лэран не думал, что все будет так легко. А, вдруг воспользовавшись Эдри, он решил разделаться с ней? Конечно, большинство эльфов знали, что Анеш не пойдет на убийство и предательство, он не предал даже друга, когда он изгнал королеву Нариль, но годы меняют не только людей, но и эльфов.

— Вы тоже полагаю, не знаете, где находится наследница?

— Нет, в доме дер Силар я не бывал с момента похорон Марена. Где бы мне еще увидеть наследницу?

— Вам повезло мааре дер Силар, советник Генриэле прикрыл вас, но почему — то мне кажется, что вы врете. Однако, учитывая то, что вас защищает закон совета, мне придется вас отпустить.

— А как же охрана в моем доме? — спросил Лэран.

— Она останется до тех пор, пока не найдется наследница и не понесет соответствующее ее деяниям наказание, — отрезал Имерил. Лэран поморщился, с охраной будет труднее покинуть дом вместе с браслетом.

— Что — то не так мааре дер Силар?

— Нет, все хорошо, — откликнулся Лэран на слова Имерила. — Мы можем идти?

— Конечно, — Имерил указал на дверь. Анеш и Лэран поднялись из кресел и направились к выходу.

Был поздний вечер, когда они достигли дома дер Силар.

Анеш решил проводить Лэрана прямо до дома. У самых ворот дома, он сказал, что будет ждать Лэрана на перепутье подземелья. Лэран кивнул. Когда он вошел в свой дом, то едва узнал его. В главном зале среди кучи разломанной мебели сидела Зак. Она злобно пыхтела и вела какой — то отсчет. Рядом с ней по разные стороны стояла стража. Они держали в руках мечи, и осторожно наставив на нее, не давали сдвигаться с места. Увидев Лэрана, Зак пронзительно закричала и кинулась к нему. Стража от удивления опустила мечи.

— Что здесь происходит? — спросил Лэран пытаясь снять со своей шеи болтающуюся магичку.

— Меня не выпускают из дома! — зарычала Зак.

— Никому кроме хозяина не разрешается покидать пределы дома дер Силар — сказал Алгерд. Зак отпустила Лэрана, и гневно глядя на него, спросила:

— Это правда?

— Правда, — сказал Лэран. Зак злобно фыркнула и побрела в свою комнату. Сверху с лестницы на все это представление смотрел Илиа. Он видел, и как Зак пыталась использовать магию и как кидалась в стражу предметами мебели. Он наблюдал и где — то в глубине души посмеивался над ней, но вот то, что она хотела уйти, его беспокоило. Он до сих пор не мог поверить, что она могла быть в сговоре с де Фиром. Увидев Лэрана, он сначала испугался, что что — то случилось с Эдри, но спокойное выражение лица ищейки на время успокоило его. Когда мимо него пробежала Зак и, хлопнув дверью, скрылась в своей комнате, Илиа побрел вниз. Теперь там не было так уж опасно как раньше.

— Ты вернулся, — Илиа подошел к Лэрану.

— Да.

— Нам надо поговорить, — сказал Илиа.

— Где твои братья?

— Они в комнате Витмора.

— Пошли, — сказал Лэран, оглядываясь на Алгерда. Когда он попытался двинуться за ними Лэран не оборачиваясь, сказал, — вы можете оставаться здесь и помочь слугам убраться. Нас провожать не надо.

Перейти на страницу:

Похожие книги