Читаем Печать льда полностью

— Можно или быть мудрым, или не быть им, — медленно выговорил Рин, сняв свитку и стягивая кольчугу. Зазвенели на камне наручи. — Стать — сложнее.

— Думаю, я увижусь с тобой уже завтра, — улыбнулась Айсил.

— Если свидетельства опекунши понадобятся, — скривил губы храмовник.

— Надеюсь, Рин Олфейн не будет унижен в твоем Храме, Хельд, — медленно проговорила Айсил. — Я приду проведать его. У вас слишком сыро, к тому же ты не разрешаешь носить доспехи гостям и пленникам, а сам любишь надевать железо под балахон. Недолго и простудиться. Или надорваться. Избавь моего подопечного от подобной участи.

Она не шевельнула и пальцем, но в тот же миг глаза Хельда налились ненавистью. Настоятель вытаращил глаза, но вместо крика разразился удушливым кашлем и скрылся в Храме. Подчиняясь команде Рарика, десяток стражников с арбалетами вынудил Рина пойти вслед за Хельдом.

Остальные двинулись в сторону магистрата.

— Все в порядке! — Гардик поспешил подойти к Айсил. — Хотя я и не собирался прибегать к помощи Храма, но стражник с его пальцем оказался весьма кстати. Рин ничего не будет отрицать, дознание обойдется без насилия, дня через два состоится суд, где парню грозит в самом страшном случае десяток ударов розгами у пыточного столба, но с учетом того, что именно я буду вести судебное разбирательство, все закончится порицанием и месяцем работ при Храме. А за это время мы уж как-нибудь разрешим вопрос с Фейром Гальдом.

— Кто это — мы? — мрачно прогудел вельт.

— К сожалению, Орлик, тебе придется пока покинуть Айсу, — натянул на лицо улыбку Гардик. — Я пока придержал жалобу, но в магистрате есть показания, что непосредственно в момент странной гибели пекаря Пурса тебя видели выходящим из его пекарни. Может быть, ты там был и не один, но чтобы не усугублять положение Рина Олфейна, лучше бы нам всем вообще забыть об этом разбирательстве. Прими мой совет как дружеское участие в судьбе твоего друга. К тому же в городе становится опасно. Вчера погиб звонарь Шарб, то есть число хранителей Рина Олфейна уменьшилось еще на одного.

— Хромой звонарь был хранителем?! — вытаращил глаза Орлик. — Тогда, может быть, и Арчик хранитель? И где Джейса?

— Она исчезла, — холодно ответил Гардик. — Арчик поправляется и в очередь с соседом Шарба Райликом уже заменяет звонаря. Арчик не хранитель. Он всего лишь несчастный житель Айсы. К сожалению, удача не делится поровну. Помни об этом, вельт.

— А что ты посоветуешь мне? — холодно улыбнулась магистру Айсил.

— Запастись терпением, — растянул губы Гардик и поспешил вслед за уходящими стражниками.

— Стражник, что хвастался излеченным пальцем, был тем самым, который стучал в дверь Борта, — процедила сквозь зубы Айсил.

— А настоятель Храма Хельд похож на Боску, словно тот его родной сын, — мрачно добавил Орлик.

Глава 26

ВЫБОР

Когда солнце еще не ушло за горизонт, но уже спряталось за стену, в магистрате собрался еще один Совет. Правда, окна зала были занавешены, кроме десятка лучших стражников Рарика, в коридоре не было ни слуг, ни охранников, и только шесть магистров сидели за столом. Не было седобородого Сардика, не было Фолкера, не было никого от дома Олфейнов. Отсутствовал Нерух, на мягкой скамье не сидели Хельд и Фейр Гальд, но никого из присутствующих это не удивляло. На столе стояли два кувшина того самого вина, которое Гардик сравнил со вкусом губ любимой женщины. Наполненные чудесным напитком кубки, на блюде — вываренные в меду орехи горной сосны и свернутые в трубки тонкие тарские лепешки с полосками соленой рыбы внутри.

— Никто не пьет можжевеловое вино со сладкими орехами! — гнусавил рыжий Варт. — К можжевеловому вину во всех домах Скамы подают рыбу.

— Ну так и закусывай его рыбой, — бурчал в ответ Солк. — Бывал я в этих домах Скамы: там можжевеловое вино разливают в такие чашечки, что не хватит язык смочить. А если еще и закусывать чем-то, значит, вовсе не уловить вкуса. К тому же я не закусываю вино орешками. Я их ем! И иногда утоляю жажду. Можжевеловое вино неплохо прочищает горло.

— И голову, — расплылся в улыбке Ордуг.

— Тебе-то что о голове беспокоиться? — скривился Солк. — Или место Фолкера глаза слепит? Его еще сдвинуть надо да подумать, принесет ли пользу городу, если юнец его сменит?

— Ты скажи еще, что Фолкер не юнцом был, когда под моим отцом ходил? — огрызнулся Ордуг. — Или я в казну с мешком пришел? Всегда этот кусок под нашим родом был, под нашим родом и останется!

— Тихо! — хлопнул ладонью по столу Гардик и добавил уже тише: — Нерух не придет.

— Что так? — хмыкнул Жам.

— Была она у него, — процедил Гардик.

— Так она и здесь была, — хохотнул Варт. — Конечно, хороша кошечка, но…

— Да не она! — снова хлопнул ладонью по столу Гардик. — Она была!

— Она?! — с ужасом переспросил Ордуг.

— Она, — повторил Гардик и оглядел втянувшего голову в плечи Рарика, высунувшего язык и лижущего верхнюю губу Жама, бьющегося мелкой дрожью Ордуга, побледневших Солка и Варта.

— Или кто-то еще не встречался? Ордуг!

— Вчера, — прошептал самый молодой из магистров.

— Что сказала?

Перейти на страницу:

Все книги серии Кодекс предсмертия

Забавник
Забавник

Почти двадцать лет минуло с последней войны, в которой схлестнулись между собой государства Оветты. Схлестнулись и если не разбились вдребезги, так пошли трещинами и развалились на куски. Однако зло, что угнездилось в древней земле, не изошло. Оно притаилось до времени, взращивая само себя. Впилось в грунт, как корень обломанного сорняка. Растворилось, как горькая соль. Налилось ядом, как запретный плод. И вот пришло время плодоносить. Сборщик урожая ухватился за кривой ствол, призвал дальних гостей и пустил заманчивый слушок для ближних. Скоро они встретятся друг с другом — бывший почти бог и тысячелетний колдун, великий тан развеянного степного воинства и мать его ребенка, наследник погибшего царства и таинственный охотник, воин и потомок демона, лесной коротышка и добряк-великан, пробуждающийся демон и девчонка-ураган. Они уже близко. Они движутся навстречу друг другу и собираются не на дружескую пирушку.

Андрей Михайлович Дикань , Сергей Вацлавович Малицкий

Фантастика / Фэнтези / Мистика / Ужасы

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези