Читаем Печать луны полностью

- Ваше величество, - сахарно сказал он, оставаясь в полупоклоне. - Не стал будить вас с утра, чтобы не опечалить... Мне тяжело, подобно сказочному гонцу, приносить вам плохие вести, но... к моему тяжелейшему и величайшему горю, наша полиция и жандармы опять оказались не на высоте.

- Снова убили и выпотрошили кого-то? - удивился император. - Господи, ну и полиция у нас, действительно. За что ж они от меня деньги-то получают?

- Увы, ваше величество, - грустно поддакнул ему Шкуро. - Убита известная женщина - прямо у себя на охраняемой даче, на Трехрублевке. Это писательница Смелкова собственной персоной. Страшно сказать, что с ней сделал убийца. Даже мясо забрал, фактически одну кожу с костями оставил.

- Какой ужас, - приподнял бровь его величество. - С этим надо что-то делать. Четвертый труп уже - газеты просто надрываются. Однако даже из трагедий требуется извлекать пользу. Наш новый глава кабинета министрушек...

Шкуро трогательно воззрился на преемника, изображая радость.

- ...так вот, наш премьерушка, - постучал пальцами по кружке государь, - вскоре объявит по ТВ: Антипов и Муравьев будут сброшены с крыльца как не справившиеся с обязанностями по поимке преступника. А после этого маньяка обязательно нужно будет поймать, - он глянул в лицо Шкуро.

С возрастающей дрожью тот уловил в зрачках императора ледяной блеск.

- Иначе, - дополнил царь, - с того же крыльца улетите уже вы, милый граф. Сами понимаете, на должность министра двора у нас большая очередь...

Шкуро щелкнул каблуками, отдавая честь. Государь повернулся к нему спиной, давая понять, чтобы тот больше не задерживался в тронном зале...

<p> Глава тридцать третья</p></span><span>

Натюрлих, фройляйн

(23 февраля, четверг, почти полдень)

Верный державному патриотизму первый продюсер Главного канала Леопольд фон Браун вошел в кабинет в стилизованном боярском кафтане из лионского бархата, при шелковом галстуке в виде хохломской ложки. Начиная речь, барон от волнения пару раз сбился на родной немецкий, но сотрудники канала находились в таком сильном напряжении, что поняли бы начальство, начни оно внезапно изъясняться на чистом японском.

- Дамен унд гешафтен, - объявил фон Браун. - О, ферцахт мир... Дамы и господа, прошу меня извинить. Думаю, все уже в курсе сенсационных событий. Государь назначил премьер-министром и преемником своего лейб-дантиста, плюс отправил в отставку директора департамента полиции Муравьева вместе с шефом Отдельного корпуса жандармов Антиповым. Этой ночью на даче у Трехрублевского шоссе маньяк по кличке Ксерокс, или, как считает фрау фон Трахтенберг, оживший Джек Потрошитель...

Редакторы телевидения издевательски заулыбались, показывая своим видом необоснованность параноидальных выводов неведомой немецкой фрау.

- ...зарезал очередную жертву - светскую писательницу Смелкову. Все это мы должны очень мягко подать через полчаса в эфире полуденных новостей.

Леопольд, положив оба локтя на сукно стола, сделал из кулаков «гнездо» и поместил туда пухлый подбородок, воззрившись на портрет государя.

- Предложения, господа?

- Можно я, ваше высокопревосходительство? - протянула руку Аксинья, ловко опередив соперницу Юлю. - Преемник - это новый император, - затараторила она, не дожидаясь ответа. - Но люди его еще не знают. Требуется послать съемочную группу в родную деревню преемника, чтобы жители рассказали, как мудр он был с детских лет, сердцем болел за народ, не чурался крестьянского труда, доя на рассвете захудалую коровенку...

- Мин херц, я уже это сделал, - небрежно ответил фон Браун, поддернув свисающий рукав кафтана. - Дело в том, что самой деревни нет - снесли во время медового бума и застроили небоскребами. Поэтому румяных бабушек в бусах и кокошниках, радующихся факту: наш следующий император плоть от плоти народной, буквально от сохи, в прямом эфире, увы, не будет.

- Да что вы в самом деле, барон? - вступил в разговор ведущий ток-шоу Андрей Малахитов. - Разве у нас в активе мало бабушек? Сенсация-то какая - царь мужицкий, с Пугачева такого не было: настала наконец народная власть в империи. Да все республиканцы от зависти кровью умоются. Мы у них лучшие козыри из рук выбьем. Брешете, что вокруг трона одни дворяне, аристократы да немчура из саксонских курфюрстов. А вот выкусите - крестьянин, рожь жал в поле, утирая с морщинистого лба соленый пот...

- Рихтиг, герр Малахитов, - проникся фон Браун. - У нас сельский павильон в Останкино есть? Замечательно. Хорошо бы вытащить преемника в поле ржи, где он томно стоит, переминает в натруженных пальцах зерна... скажем, что это архивная съемка. И смотрит в голубую даль, прочувственно эдак...

Сотрудники зачиркали ручками, фиксируя мысль. Аксинья открыла рот, но...

- Ваше высокопревосходительство, - ввинтилась в паузу карьеристка Юля. - Не следует забывать, преемник давно выучился на дантиста. Кто же у нас в империи не лечит зубы? Это тоже обязательно надо использовать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Скорбь Сатаны
Скорбь Сатаны

Действие романа происходит в Лондоне в 1895 году. Сатана ходит среди людей в поисках очередной игрушки, с которой сможет позабавиться, чтобы показать Богу, что может развратить кого угодно. Он хочет найти кого-то достойного, кто сможет сопротивляться искушениям, но вокруг царит безверие, коррупция, продажность.Джеффри Темпест, молодой обедневший писатель, едва сводит концы с концами, безуспешно пытается продать свой роман. В очередной раз, когда он размышляет о своем отчаянном положении, он замечает на столе три письма. Первое – от друга из Австралии, который разбогател на золотодобыче, он сообщает, что посылает к Джеффри друга, который поможет ему выбраться из бедности. Второе – записка от поверенного, в которой подробно описывается, что он унаследовал состояние от умершего родственника. Третье – рекомендательное письмо от Князя Лучо Риманеза, «избавителя от бедности», про которого писал друг из Австралии. Сможет ли Джеффри сделать правильный выбор, сохранить талант и душу?..«Скорбь Сатаны» – мистический декадентский роман английской писательницы Марии Корелли, опубликованный в 1895 году и ставший крупнейшим бестселлером в истории викторианской Англии.

Мария Корелли

Ужасы
Церемонии
Церемонии

Неподалеку от Нью-Йорка находится небольшое поселение Гилеад, где обосновалась религиозная секта, придерживающаяся пуританских взглядов. Сюда приезжает молодой филолог Джереми Фрайерс для работы над своей диссертацией. Он думает, что нашел идеальное место, уединенное и спокойное, но еще не знает, что попал в ловушку и помимо своей воли стал частью Церемоний, зловещего ритуала, призванного раз и навсегда изменить судьбу этого мира. Ведь с лесами вокруг Гилеада связано немало страшных легенд, и они не лгут: здесь действительно живет что-то древнее самого человечества, чужое и разумное существо, которое тысячелетиями ждало своего часа. Вскоре жители Гилеада узнают, что такое настоящий ужас и что подлинное зло кроется даже в самых безобидных и знакомых людях.

Т.Е.Д. Клайн , Теодор «Эйбон» Дональд Клайн , Т. Э. Д. Клайн

Фантастика / Ужасы / Мистика