Читаем Печать Соломона полностью

– Я же говорил, что вернусь. Помнишь, я обещал, что спасу тебя?

Я махнул рукой человеку, который все это время стоял за мной. Он шагнул вперед и откашлялся.

– Доброе утро, мистер Таттл, как поживаете? Я Ларри Фредерикс из Департамента охраны детства. У меня есть постановление суда об изъятии у вас этих сирот.

– Что-что у вас есть?! – взвился Хорас.

– Постановление суда, согласно которому…

Я услышал, как охнула Бетти:

– О боже!

– Это возмутительно! – завопил Хорас. – Я требую объяснений! Я настаиваю на слушании! Я имею право знать, кто за это отвечает!

– Я за это отвечаю, – сказал я.

– Ты? – Хорас задвигал губами, как рыба. – Ты, Альфред?

– Я.

Я обнял Кенни за плечи и отвел его к припаркованному на обочине серебристому «лексусу». Хорас продолжал орать, а к дому уже подъезжала патрульная машина с помощниками шерифа.

Я распахнул дверь, и Кенни спросил:

– Куда ты меня забираешь, Альфред Кропп?

– Какое-то время побудешь у мистера Нидлмайера, – сказал я и кивнул на сидевшего за рулем лысого человека с улыбчивым детским личиком. – А там будет видно.

Я оглянулся и посмотрел на маленький дом на Бродвее. Хорас набросил на голые, убитые холодом кусты азалии пару гирлянд со старомодными цветными лампочками и выставил во двор полинявшего Санту (только Санта больше не светился, потому что лампочка перегорела, а на новую Хорас тратиться не собирался).

До Рождества оставалось два дня. Было холодно, но солнечно, и низкорослый кизил у подъездной дорожки отбрасывал на тротуар четкую тень. Я снова надел очки «Oakley razrwires»[32]. С некоторых пор мои глаза стали очень чувствительны к яркому свету.

– Встретимся дома, – сказал я Нидлмайеру.

Кенни снова запаниковал:

– Ты со мной не поедешь?

– Увидимся после обеда, Кенни, – успокоил я его. – А сейчас я опаздываю на встречу.

И тут, как по сигналу, в ухо запел «Bluetooth», и я нажал на кнопку возле виска:

– Альфред Кропп слушает.

Я закрыл дверь со стороны Кенни и пошел к припаркованному за «лексусом» суперкару. Мистер Нидлмайер медленно выехал на дорогу. Я видел, как Кенни удивленно смотрит на меня в заднее стекло, хотя, возможно, я себе льстил и смотрел он вовсе не на меня, а на мою тачку. Помощники шерифа, мистер Фредерикс и Таттлы ушли в дом. Место осиротело, но, может быть, я ощутил это, потому что покидал его сам.

– Хорошо, – сказал я человеку на другом конце линии. – Передайте ей, что я буду там через пять минут.

Я забрался в суперкар и поехал к месту встречи. Свернув на север, я набрал скорость, проехал мимо автобусной остановки, «Миссии спасения»[33] и отеля «Пятая авеню», который был заколочен и обклеен объявлениями о продаже. На скорости шестьдесят пять миль в час пролетел мимо патрульной машины под железнодорожными путями. Полицейский на перекрестке Бродвея и Саммит-Хилл помахал мне рукой. Он знал, кто я такой.

Я припарковался на холме и вошел в церковь. Она была старой, широкие деревянные половицы скрипели под ногами, но свечки были электрическими и зажигались обычным выключателем. Наверно, служители боялись пожара. Я направился сразу к алтарю с распятием. Она сидела в первом ряду. Я поклонился алтарю и присел рядом.

Мне показалось, что она молится, и я не стал ей мешать. Через пару секунд она, не глядя на меня, произнесла:

– Здравствуй, Альфред.

– Привет, Абигейл.

– Хорошо выглядишь, – сказала Абигейл Смит. – Намного лучше, чем я ожидала.

– Сбросил лишнее, – ответил я. Я действительно похудел почти на тридцать пять фунтов. – Называю это диетой Пеймона. Новой кожей и новыми зубами я тоже обязан ему. Но ем уже лучше, а иногда даже получается поспать три часа. Не подряд, в течение суток.

– А волосы?

Я пробежался пальцами по волосам. Они отросли густые и меньше вились, но в них появились седые, почти белые пряди.

– Наверно, так и оставлю, – ответил я, имея в виду седину. – В школе этот стиль называют стремным.

– Стремным?

– Крутым. Наверно, раньше они считали меня ссыклом[34].

– Да, это действительно стремно, – рассмеялась Абигейл.

Затем мы с минуту сидели молча.

– Это был Меривезер, – сказал я. – Насколько я понял, он решил, что АМПНА пора завладеть миром. Вот и притворился, будто уволил Майка, а Майк выкрал Печати, чтобы запугать мировых лидеров и заставить их действовать сообща… или что-нибудь еще в этом духе. Но он совершил ошибку, когда приказал Майку извлечь меня, и все пошло не по плану. Наверно, я единственный герой, который спасает мир тем, что вечно лажает.

Абигейл кивнула. Не знаю, с чем она согласилась – с тем, что Меривезер спятил, или с тем, что я вечно лажаю.

– Где Майк? – спросил я.

– Не знаю.

– Меривезер?

– Под арестом. Конечно, он все отрицает, но у нас есть его переписка и показания Оп-девять. Организовав с Майком эту операцию, он нарушил незыблемые положения нашего Устава.

– Сэмюэл, – поправил я Абигейл. – Ему больше не нравится, когда его называют Оп-девять.

Абигейл кивнула.

– Альфред, ты знаешь, зачем я здесь.

Я повертел на пальце кольцо. Да, я знал, зачем она пришла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Необычайные приключения Альфреда Кроппа

Меч королей
Меч королей

В школе над Альфредом Кроппом смеются, девчонки его чураются, в футболе он полный ноль. Юный сирота живет с бедным дядей, который работает охранником в крупной фирме и страстно мечтает разбогатеть. Будущее видится Альфреду расписанным как по нотам. Это типичная судьба неудачника.Такой бы она и стала, не соблазнись дядя опасной аферой. Видный бизнесмен неожиданно делает ему заказ на похищение ценного предмета из кабинета главы компании. Собственно, красть предстоит племяннику, а дядя обеспечит прикрытие.Ни Альфред, ни его опекун не знают, что на кону само существование человечества. Похитить нужно знаменитый меч Экскалибур, оберегаемый потомками рыцарей Круглого стола. И прежде чем Альфред понимает, что происходит на самом деле, добытый им легендарный клинок попадает в руки прислужника тьмы…Впервые на русском! От автора бестселлера «Пятая волна»!

Рик Янси

Зарубежная литература для детей

Похожие книги