Читаем Печать тьмы (СИ) полностью

— Что бы ни сказал тебе Люциторум, ты не должна верить его словам, ведьмуля. Тёмным существам нельзя доверять.

Сердце ускоряет своё биение, а я затылком чувствую жаркое дыхание парня. Его руки ложатся на мои предплечья, и пальцы сжимаются, вызывая поток мурашек по всему телу.

— А тебе? Могу ли я доверять тебе, Джеймс? — спрашиваю, глядя в одну точку перед собой, прислушиваясь к сердцу, которое точно не может обмануть.

— Мне — можешь. Кажется, часть света, которая всегда была во мне, начала пробиваться наружу рядом с тобой. И я сделаю всё, чтобы она не исчезла, — последние слова Джеймс шепчет мне на ухо, отпускает меня и уходит, а я смотрю на закрывающуюся за ним дверь и думаю, способен ли Люциторум на самом деле лишить меня тех тёплых чувств, что бурлят в крови, когда принц Тьмы оказывается рядом?..

<p>Глава 12. Джеймс</p>

— Значит, смог таки вернуться, — цепкий взгляд брата впился в меня, прожигая до мозга костей, но я не из робкого десятка, поэтому подавить мою волю Свету не удалось.

— А ты не ждал? Рассчитывал, что навсегда останусь в нижнем мире? Каково было чувствовать себя великим? Наслаждался своим правлением на Земле? А все эти существа поклонялись тебе, да? И даже люди… Даже их тебе удалось склонить на свою сторону, Свет?

— Лучше было бы, чтобы их поглотила тьма? — спросил брат скрипящим голосом.

— Лучше было бы, умей они придерживаться баланса, а не срываться от одного к другому, и ты прекрасно знаешь это.

— Потому ты помог Люциторуму выбраться? Рассчитываешь, что теперь господствовать над миром живых будет тьма? Ты ведь прекрасно понимаешь, что этому никогда не бывать, а та несчастная ведьма, которой ты манипулируешь, рано или поздно поймёт, насколько угольное твоё сердце, и переметнётся на мою сторону.

Я вздрогнул. Не думал, что он настолько просвещён и знает о моих чувствах к Адалин. Это доставит немало неприятностей в будущем, ведь брат непременно попытается надавить на болевую точку, чтобы избавиться от меня.

— Вернись на мою сторону, пока не стало поздно, Джеймс. Вместе мы заточим Люциторума в нижнем мире навечно, а я разделю с тобой славу и величие. Так уж и быть, позволю тебе заняться балансом и навести свой порядок, скажем… в этом жалком городишке. Тебе хватит, я уверен в этом. Вот только времени на раздумья много не даю. До следующего полнолуния ты должен дать ответ, брат, иначе я приму молчание за отказ и буду бить на поражение, когда мои воины войдут на территорию академии.

Мотаю головой, стряхивая влагу с волос. Принял душ, надеясь, что станет лучше, — не стало. Разговор с братом снова и снова проносится в голове, звучит, как предупреждение. Мы не враждовали раньше. Ссорились, конечно, куда без этого? Но гибель Энергии перевернула весь мир. Всё, что казалось таким привычным и правильным, рассыпалось в прах. Мы со Светом превратились во врагов, и если честно, то я до сих пор не понимаю — почему? Я просто пытался отомстить за её смерть.

Та капля света, что всегда была внутри меня, вроде бы погасла, но теперь она вспыхивает, стоит мне только подумать о такой безбашенной ведьмуле, согласившейся помогать мне. Адалин доверилась и даже не возненавидела сейчас. У неё была тысяча возможностей сделать это, но она до сих пор ищет во мне что-то хорошее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы