Читаем Печать времени (СИ) полностью

От увиденного, я не мог вымолвить не слова, даже, крик застрял в горле. Из джунглей появился огромный слон с амазонкой на спине, следом, леопард, таких размеров, что страх липкими пальцами, сдавил шею. Верхом на нем ещё одна девица. Две другие сидели на спинах медведей, оглашая воздух криками. Рычание зверей приводило в ужас. А, когда они устрашающе двинулись в нашу сторону, я готов был в мгновение прыгнуть в пропасть. Лучше такая смерть, чем быть разодранным в клочья и съеденным. Амазонки натянули тетиву, яростно сверкая глазами.

- Книгу! - крикнула Любава. - Дай мне книгу! - повторила, когда я не шелохнулся. Трясущимися руками подал ей сумку, она быстро открыв ее, положила пояс на картинку и он, словно по волшебству, слился с изображением. - А теперь, прыгай!

- Стойте! - выкрикнула Кария, амазонка, которая проиграла Любаве. - Стойте, или вам конец!

Мы отступали к пропасти, медленно, передвигая ногами. И, когда, без предупреждения, в нас посыпался град стрел, мы, схватившись за руки, оттолкнулись и прыгнули. Наш крик раздавался эхом до тех пор, пока, практически, у самой земли, мы не растворились в воздухе.


Аннотация к следующей эпохе:

Мы остановились в нерешительности, рассматривая обстановку. Любава шагнула вперед и тут же смолкли разговоры и музыкант прекратил игру, во все глаза уставившись на девушку.

- Вот это краля! - присвистнул кто-то.

- И ножки ничего! - согласился еще один. - Клозетта! Принимай девочку. - На ней была все та-же набедренная повязка и микроскопический топ. Ее наряд не скрывал, а, практически, демонстрировал ее прелести. Посмотрел на присутствующих "дам"... Даа, даже девицы легкого поведения выглядели более прилично. Властелин времени как-то не продумал этот момент. Перемещение по эпохам не предусматривало смену одежды.

Я прошел к стойке бара, с усмешкой поглядывая на Любаву: интересно, как она выкрутится?



Эпоха ковбоев. Глава 4


*****

Задание2:

Лишьтолько прочитав заданиеТы окунешься в мир иной,Эпоха эта вызывает содрогание,Но ты не бойся и махни рукой.В салуне, где сидят ковбоиИ бандюганы пропивают свой улов,Случаются нередко мордобои,Когда блефует один из игроков.Там состоится встреча роковая,И передача ценного клеймаБандит словам Мадам внимая,Был недалекого ума.Задание в том, чтоб стащить украшениеИ вставить клеймо на страницу эпохиХозяину книги на упоениеИ раствориться под гул суматохи.



1878год. Дикий Запад. Техас.

Матвей

Перед нами раскинулись огромные пастбища, на которых паслись знаменитые лонгхорны. Эти коровы с длинными рогами появились от скрещивания диких испанских и домашних. Равнина была идеальным местом для разведения скота. Насколько помню из истории, ковбои, те же самые пастухи, умели с помощью лассо ловить сбежавшую скотину, передвигаться месяцами верхом на лошадях, охраняя стадо от диких зверей, индейцев и бандитов.

- И где нам искать этот салун?

- Вон, спроси у него! - указал на приближающегося к нам всадника.

На голове у него была шляпа с широкими полями. Плотная шляпа часто заменяла ведро для воды, веер в палящий зной, шляпой ковбои могли хлыстать лошадь по бокам, подгоняя ее.

Шейный платок, повязанный на лице был респиратором — пыль, поднимающуюся из-под копыт, даже нас заставила закашляться. Я помню, читал где-то, что платок защищал дыхание и во время песчаных бурь. При травмах или укусе ядовитой змеи он служил перевязочным средством.

Когда он спрыгнул, я увидел, что его брюки были на подтяжках, а поверх брюк какие-то накладки из кожи.

Высокие широкие сапоги на не маленьком таком каблуке.

- Это чужая территория! Что вы здесь делаете? - высокий ковбой спросил без злобы в голосе - его интересовала лишь причина нашего появления.

- Извините, мы заблудились. Не могли бы вы указать нам дорогу к салуну? - доброжелательно проговорила Любава. Он посмотрел на нее и покачал головой, что-то бурча себе под нос.

- Какой салун вам нужен? У нас их целых три! - хвастливо произнес немолодой ковбой, гордо выпятив грудь. Вот чучело!

Любава нерешительно посмотрела на меня, но я пожал плечами, как бы говоря "О названии бара в книге ни слова. Откуда мне знать?!"

- Укажите путь до ближайшего, уважаемый.

- Заведение мадам Клозетты, примерно, в пяти милях отсюда. Пойдёте по дороге, не пройдете мимо. - Он снял шляпу и широко улыбнулся кривыми зубами. - Передайте ей, что Старый Майк указал вам дорогу. Думаю, за такой лакомый кусочек, мне зачтется.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези