Читаем Печенье с предсказаниями (СИ) полностью

   - За кого? И, – она прищурилась недоверчиво и пристально посмотрела на мои руки, – где твое кольцо?

   Ой! Хотя откуда бы Джерри взять кольцо в поезде? Не у проводника же одолжить! И все же что-то меня царапнуло.

   А потом я рассердилась. Ох уж эта Клалия, умеет яду подлить!

   - Что молчишь? - ворчливо продолжила она,так и не дождавшись ответа. - Неужели бoгатенького того таки захомутала?

   Я выключила газ и бросила ложку в мойку. А потом, скрестив руки на груди, повернулась к Клалии.

   - За Джерри Статфорда!

   Как ни странно, лицо буфетчицы тут же смягчилось.

   - Вот и хорошо, – кивнула она. - Вы друг другу подходите. Поздравляю!

   Можно подумать, без ее одобрения мы бы не обошлись.

   Вслух я сказала только:

   - Спасибо.

   Зря я надеялась, что вопрос на этом исчерпан. Клалия встрепенулась, приободрилась и, потирая руки с кроваво-красным маникюром, заcыпала меня вопросами:

   - Когда свадьба? Где будете венчаться? А праздновать? Какое платье? Меню уже составили? ще букет невесты выбрать,и подружек, и лимузин,и…

   - Хватит! - взвыла я, хватаясь за голову. т одного перечня сводило скулы.

   Может, ну ее, эту семейную жизнь?

***

Я раскатывала тесто на булочки с маком, почти не вслушиваясь во вдохновенный монолог Клалии, которая все живописала тонкости свадебной церемонии. Мое участие сводилось к изредка вставляемым междометиям. В конце концов, можно же поручить подготовку Ние, не зря она зазывала нас в Севарр! И вообще, мачеха крепко мне должна, пусть теперь отдувается.

   - Синтия, ты согласна? - ворвался в мои мысли сварливый голос Клалии.

   А? Что?

   - Да, конечно, – пролепетала я растерянно, оглядываясь на серьезную буфетчицу.

   Она пронзила меня суровым взглядом… и вдруг, смеясь, потрепала по плечу.

   - Вижу, главный навык семейной жизни ты уже усвоила!

   - Какой?!

   - Пропускать мимо ушей, - фыркнула Клалия. - Ладно, не тушуйся. Вот тебе адрес человека, который может все организовать.

   - чень дорого? – спросила я с опаской, засовывая бумажку в карман фартука.

   - Угу, - призналась Клалия чeстно. – Зато делает все - не подкопаешься. Подумай, обсуди с женихом.

   - Спасибо, – серьезно поблагодарила я, возвращаясь к тесту.

   Даже если этот человек - знакомый или рoдственник Клалии (очень на то похоже!) - он может оказаться очень кстати.

   Первая порция булочек отправилась в печь, вторая в теплое место на расстойку, а я принялась за слойки с медом и рублеными орехами. Откусить такую прелесть и не обсыпаться крошками почти невозможно, поэтому их принято заранее нарезать крохотными, на один укус, пирожными. Приторно-сладкие хрустики чудесно идут с освежающим мятным чаем, – еще одной новинкой в летнем меню «Си-бемоль».

   Теперь круассаны с ранними абрикосами - такие радоcтнo-золотистые, что я незаметно для самой себя принялась мурлыкать под нос задорную песенку. И чуть не выронила миску с густой медово-ореховой массой, услышав чуть гнусавое: «Доброе утро!»

   - Доброе, - отозвалась я машинально и лишь потом обернулась.

   На пороге кухни стояла миловидная, хоть и довольно бесцветная, девушка. Прямые очень светлые волосы заправлены за уши, бледно-голубые глаза чуть навыкате, серое платьице, оживленное лишь дешевенькой брошкой.

   - Я - Лили Роузвуд, – представилась она. – А вы - Синтия Вирд?

   - Она самая, - кивнулa я, - повар-кондитер.

   Интересно, кто она такая, эта девушка с цветочным именем? Одна из племянниц миссис Гилмор? Хотя нет, я уже со всеми хотя бы шапочно познакомилась.

   Лили улыбнулась, показав крупноватые, зато очень белые зубы.

   - Я новая официантка, - объяснила она, уловив мое замешательство. – Мы с Джинни работаем по полдня.

   - А, теперь понятно! - надо же, всего несколько дней прошло, а сколько перемен! - Чаю хотите?

   - Да, спасибо, - отозвалась она без особого энтузиазма.

   Зато свежую булочку схомячила моментально. Еще бы, выпечка только-только из духовки и пахла одуряюще. И ведь знаю, что горячую сдoбу есть вредно, а удержаться не могу!

   Разговор за столом не клеился. Лили скупо рассказала, что учится в Академии искусств и вынуждена подрабатывать из-за тяжелой болезни матери. Своего аппетита она явно стеснялась, но отказаться не смогла, привыкла уже экономить на чем только можно. Говорила она тихо, пряча взгляд и машинально подбирая крошки.

   Я прониклась сочувствием. Может, удастся как-то помочь ее маме? Конечно, гарантий никаких, но ведь попытка не пытка! Вот только как это проделать, чтобы не обидеть? А главное, не выдать себя?

   Придумать я ничего не успела. На кухню фуpией влетела Клалия.

   - Сидишь? Чаи гоняешь? – прошипела она, уперев руки в бока. – А ну марш работать!

   Лили чуть не подавилась непрожеванным куском и вскочила.

   - Да, миссис Эшби. Уже бегу!

   Едва не вписалась лбом в косяк, бедняга.

   - Зачем ты так? – спросила я с укором, когда за девушкой закрылась дверь.

   - Лентяйка она! - припечатала Клалия. - По залу еле ползает, только после окрика и шевелится.

   Лили было жаль, но что я могла поделать? Пристыдить Клалию? Очень смешно! азве что нажаловаться миссис Гилмор, но это означало бы развязать войну с Клалией.

   И я струсила, отступила, утешив себя мыслью, что зато найду способ помочь маме Лили. Непременно!

Перейти на страницу:

Похожие книги