Читаем Печенегия полностью

В комратском и чадырлунгском говорах гласные, а, е перед среднеязычным спирантом у (йот) и аффрикатой с (дже) сужаются и редуцируются, в вулкэнештском же диалекте это явление выражено очень слабо (Ср.: burd^eim – burdayim ‘я здесь’, sobi^ei – sobayi ‘печка’ (вин.п.), alicek – alacak ‘он возьмет’, gidicek (gicek) – gidecek ‘он пойдет’ и т. п.

5. Выпадение конечного r в аффиксе множественного числа в южном говоре и его сохранение в центральном диалекте: Например, Kizla(r) topladila(r) cicek da "ord"ule(r) fenet. ‘Девушки собрали цветы и сплели венок’.

6. Выпадение согласного h в начале слова.

Согласный h, звучащий в гагаузском языке как легкое придыхание, выпадает в вулкэнештском диалекте и сохраняется в комратскочадырском.

Например, (h)ava ‘погода’, (h)ayvan ‘животное’, (h)asta ‘больной’ и т. п.

В целом, при сравнении данных центрального и южного диалектов южный диалект представляется более архаичным и более устойчиво сохраняющим черты строя тюркских языков.

В советский период развивалась и гагаузская культура.

Был создан алфавит на основе кириллицы, издавались словари, школьные учебники, книги: «Легенданын изи» (След легенд, 1974), «Узун керван» (Длинный караван, 1985), «Жанавар йортулары» (Праздники волка, 1990) и многие другие.

До середины XX века гагаузский язык оставался бесписьменным. 30 июля 1957 года указом Президиума Верховного Совета Молдавской ССР была введена письменность для гагаузского языка на основе русской графики.

В настоящее время официально используется алфавит на основе латинской графики.

Краткая история гагаузов

В связи с тем, что на сегодняшний день не найдено исторических документов, датирующихся ранее XIX века, где бы упоминалось название гагаузского народа, история гагаузов до сих пор является предметом спора у историков. Ниже приведены основные предположения:

XIII век (1259—1320) – период христианизации предков гагаузов на Балканском полуострове, оказавшейся возможным главным образом в результате многолетней миссионерской деятельности легендарного Сары Салтыка, который в различных балканских легендах отождествляется с такими христианскими святыми, как святой Георгий, святой Илья, святитель Николай, святой Симеон, святой Наум или святитель Спиридон.

XIV век (1320—1347) – предки гагаузов находились в независимом болгарском Карвунском княжестве под предводительством тюркоязычного христианина кыпчакского происхождения Балык Бей. Карвунская земля (Karvunum Terra) находилась на северовостоке сегодняшней Болгарии с центром в городе Карвуна.

XIV век (1347—1400) – гагаузы в независимом болгарском Добруджанском княжестве под предводительством Добрича (сына Балыка), а после него c 1386 года Иванко (сын Добрича). Добруджа – ныне географическая область северовосточной Болгарии и юговосточной Румынии.

XIV—XIX век (1400—1812) – гагаузы внутри Османской империи, в той же Добрудже, территория которой в османских исторических документах упоминается под названием Уз Эйалети, что в переводе на русский значит «провинция народа уз».

По статистике численности населения внутри Османской Империи, датируемой 1597 годом, в г. Варна проживали:

тюрки христиане – 582 дома,

тюрки мусульмане – 410 домов,

греки – 120 домов,

копты – 31 дом.

Так как по данной статистике болгар среди народов, проживающих в Варне в 1597 году нет, следует вывод, что болгары начали заселять Варну относительно недавно.

Другой вывод – титульным народом города Варна являлись гагаузы, так как на балканском полуострове тюркоязычными христианами являются только гагаузы.

В конце XVIII и начале XIX века, в связи с ослабеванием Османской империи, территория Балканского полуострова фактически впала в анархию.

Этот период известен в истории Балкан как кырджалийство, по бандам Кырджалы, терроризировавшим народы балканского полуострова.

В связи с этим явлением, а также в связи с тем, что на Балканах уже много лет шла война между Российской и Османской империями, а Россия предлагала выгодные условия жизни в Бессарабии, часть крестьян, в том числе часть гагаузского населения, эмигрировали с территории Балканского полуострова на территорию Бессарабии.

Не мигрировавшая в Бессарабию основная часть гагаузов в дальнейшем была разделена в границах исторической Добруджи между Румынией и Болгарией и постепенно была ассимилирована в румын и болгар соответственно.

XIX—XX век (1812—1917) – эмигрировавшие гагаузы в Российской империи на территории Бессарабии.

XX век:

Январь 1906 г. – в Бессарабии провозглашена независимая Комратская республика, которая просуществовала 5 дней.

1918—1940 гг. – гагаузы оказались на территории Румынии вследствие объединения Бессарабии с Румынией.

1940—1941 гг. – СССР по пакту Риббентропа-Молотова отходит Бессарабия (вошла в Аккерманскую область, с 7 декабря 1940 года переименована в Измаильскую область) с частью компактно поживающего гагаузского населения.

В августе 1940 года из Молдавской АССР формируется Молдавская Советская Социалистическая Республика (МССР). Большая часть гагаузов находилось на её территории

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Французской революции. Том 2
История Французской революции. Том 2

Луи-Адольф Тьер (1797–1877) – политик, премьер-министр во время Июльской монархии, первый президент Третьей республики, историк, писатель – полвека связывают историю Франции с этим именем. Автор фундаментальных исследований «История Французской революции» и «История Консульства и Империи». Эти исследования являются уникальными источниками, так как написаны «по горячим следам» и основаны на оригинальных архивных материалах, к которым Тьер имел доступ в силу своих высоких государственных должностей.Оба труда представляют собой очень подробную историю Французской революции и эпохи Наполеона 1 и по сей день цитируются и русскими и европейскими историками.В 2012 году в издательстве «Захаров» вышло «Консульство». В 2014 году – впервые в России – пять томов «Империи». Сейчас мы предлагаем читателям «Историю Французской революции», издававшуюся в России до этого только один раз, книгопродавцем-типографом Маврикием Осиповичем Вульфом, с 1873 по 1877 год. Текст печатается без сокращений, в новой редакции перевода.

Луи Адольф Тьер , Луи-Адольф Тьер

История / Учебная и научная литература / Образование и наука