Читаем Педология: Утопия и реальность полностью

Вот почему при дружбе нашей с детьми, при полном их доверии и при обязательном отсутствии ханжества и трусости с нашей стороны вся «половая энциклопедия», между прочим, нигде не выделенная особо, никак не заостренная, может оказаться в сфере их ведения до юношеских лет. Это тем более важно, что получив «половую грамотность» задолго до возрастного обострения полового вопроса, они гораздо спокойнее переживут свою критическую полосу, так как все основное в этой области они уже знают: ничего таинственного, сокровенного, неожиданного для них нет. А ведь именно незнание «тайны» толкает на раннее возбуждение.

Именно в этой предварительной осведомленности лежит еще одно ценнейшее обстоятельство: получив «половые материалы» на богатом фоне общественных знаний и впечатлений, на огромном поле исследовательских знаний о жизни природы, дети переключают свои «половые познания» в сторону общественных и природных знаний, чем сильно заостряют свою любознательность в этих грандиозных общих областях; это же в свою очередь отвлекает их от специального дальнейшего заостроения внимания на половых вопросах, так как последние приобретают для них не узкий, но общий интерес.

Таким образом, ранняя разумно поданная половая осведомленность не только смягчает напряженность полового развития, но и усугубляет, ускоряет темп общеисследовательского роста ребенка. Такова должна быть наша позиция в этой области.

Но как быть, — спросят меня вожатые, и спросят с полным правом, — как быть, если наши ребята по глупости или тупости воспитателей не успели получить эти знания заблаговременно и в рекомендованном вами, тов. Залкинд, разрезе? Наоборот, они получили знания свои о половом как раз в обратном уклоне — уродливо, запутанно, пополам с ложью и грязью! Или же вообще никаких знаний (Теперь этого почти не бывает! Подростки «много» знают! А.З.) не имеют об этом! Как же тогда быть, — спрашивает вожатый, — если в отряд являются такие путаники или «ангелочки» и если в связи с этим в отряде начинается «половая канитель». Молчать, бесстрастно выжидать, покорно сложа ручки, или предпринять нечто активное?!

Вопрос чрезвычайно ответственный, и разрешить его можно лишь с чрезвычайным трудом. Первым долгом все мы, коммунисты-педагоги, и в первом нашем ряду пионервожатые обязаны энергично атаковать нашу педагогическую реакцию и объявить беспощадную войну нашему школьному и родительскому ханжеству в области полового просвещения.

Без коренной перестройки всей советской педагогической политики в этом вопросе одни вожатые ничего не сумеют сделать. Не могут же они при несовершенной подготовке по обществоведческим и биологическим вопросам и при недостаточной своей педагогической квалификации, не могут же они заменять собою школу и тот обширный инвентарь знаний, который год за годом, незаметно в этой области должна давать школа! Конечно, нет!

Надо сдвинуть в этом вопросе с мертвой точки всю советскую школу. Надо в школе, рядом с антирелигиозным фронтом, создать и другой боевой фронт — борьбы с половым невежеством. Если учесть, сколько массового творчества пропадает благодаря половым изъянам с юных лет, изъянам, растущим в огромной их части под давлением полового невежества, если учесть это всерьез, — тогда фронт войны с подобным типом невежества мы действительно сделаем боевым.

И пионердвижение обязано энергично помочь нам в деле создания этого фронта. Лишь при таком общем разрешении вопроса о «половой грамотности» могут вожатые чувствовать себя достаточно вооруженными для проведения частичных поправок к системе полового просвещения; за всю же систему в целом приниматься им не следует — слишком много она требует времени, знаний, умения.

Однако поскольку мы не имеем пока еще этого общего разрешения вопроса о половом просвещении, как же поступать вожатым в каждом отдельном случае, когда появляется в отряде «половая канитель»? Молчание ведь бывает в таких обстоятельствах подчас гораздо вреднее, чем речь, хотя бы и неуклюжая. Каковы же права и обязанности вожатого по вопросу о вмешательстве в половую неграмотность пионеров?

Перейти на страницу:

Все книги серии Символы времени

Жизнь и время Гертруды Стайн
Жизнь и время Гертруды Стайн

Гертруда Стайн (1874–1946) — американская писательница, прожившая большую часть жизни во Франции, которая стояла у истоков модернизма в литературе и явилась крестной матерью и ментором многих художников и писателей первой половины XX века (П. Пикассо, X. Гриса, Э. Хемингуэя, С. Фитцджеральда). Ее собственные книги с трудом находили путь к читательским сердцам, но постепенно стали неотъемлемой частью мировой литературы. Ее жизненный и творческий союз с Элис Токлас явил образец гомосексуальной семьи во времена, когда такого рода ориентация не находила поддержки в обществе.Книга Ильи Басса — первая биография Гертруды Стайн на русском языке; она основана на тщательно изученных документах и свидетельствах современников и написана ясным, живым языком.

Илья Абрамович Басс

Биографии и Мемуары / Документальное
Роман с языком, или Сентиментальный дискурс
Роман с языком, или Сентиментальный дискурс

«Роман с языком, или Сентиментальный дискурс» — книга о любви к женщине, к жизни, к слову. Действие романа развивается в стремительном темпе, причем сюжетные сцены прочно связаны с авторскими раздумьями о языке, литературе, человеческих отношениях. Развернутая в этом необычном произведении стройная «философия языка» проникнута человечным юмором и легко усваивается читателем. Роман был впервые опубликован в 2000 году в журнале «Звезда» и удостоен премии журнала как лучшее прозаическое произведение года.Автор романа — известный филолог и критик, профессор МГУ, исследователь литературной пародии, творчества Тынянова, Каверина, Высоцкого. Его эссе о речевом поведении, литературной эротике и филологическом романе, печатавшиеся в «Новом мире» и вызвавшие общественный интерес, органично входят в «Роман с языком».Книга адресована широкому кругу читателей.

Владимир Иванович Новиков

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Письма
Письма

В этой книге собраны письма Оскара Уайльда: первое из них написано тринадцатилетним ребенком и адресовано маме, последнее — бесконечно больным человеком; через десять дней Уайльда не стало. Между этим письмами — его жизнь, рассказанная им безупречно изысканно и абсолютно безыскусно, рисуясь и исповедуясь, любя и ненавидя, восхищаясь и ниспровергая.Ровно сто лет отделяет нас сегодня от года, когда была написана «Тюремная исповедь» О. Уайльда, его знаменитое «De Profundis» — без сомнения, самое грандиозное, самое пронзительное, самое беспощадное и самое откровенное его произведение.Произведение, где он является одновременно и автором, и главным героем, — своего рода «Портрет Оскара Уайльда», написанный им самим. Однако, в действительности «De Profundis» было всего лишь письмом, адресованным Уайльдом своему злому гению, лорду Альфреду Дугласу. Точнее — одним из множества писем, написанных Уайльдом за свою не слишком долгую, поначалу блистательную, а потом страдальческую жизнь.Впервые на русском языке.

Оскар Уайлд , Оскар Уайльд

Биографии и Мемуары / Проза / Эпистолярная проза / Документальное

Похожие книги

Основы теории обучения на неродном для учащихся языке
Основы теории обучения на неродном для учащихся языке

Международный характер образования, развитие академической мобильности в современном мире сделали особенно актуальной проблему обучения иностранных студентов, то есть проблему обучения на неродном для учащихся языке в неродной социокультурной среде. Российская высшая школа обладает в этой области уникальным опытом, в наиболее концентрированной форме накопленном на подготовительных факультетах для иностранных студентов. Монография представляет собой попытку обобщения этого опыта с точки зрения общих закономерностей и вытекающих из них требований к эффективности обучения иностранных учащихся.Цель работы – дать систематическое изложение основ теории обучения на неродном языке на примере педагогической системы предвузовской подготовки иностранных студентов. Есть также надежда, что монография послужит катализатором для плодотворной дискуссии и для дальнейших исследований.Работа адресована преподавателям, профессиональная деятельность которых связана с обучением иностранных учащихся, всем интересующимся теоретическими и практическими основами обучения на неродном языке в неродной социокультурной среде, а также тем, кто проходит курс повышения квалификации по методике обучения иностранных студентов. Книга будет полезна преподавателям, начинающим работать в иноязычной аудитории.

А. И. Сурыгин

Педагогика, воспитание детей, литература для родителей