— Признаюсь… я впечатлена… нет, заинтригована. Я хочу узнать больше о том, как ты создал Глорию. Но сначала… ты прав, я должна тебя поблагодарить.
Брэд улыбнулся.
— За то, что предоставил тебе возможность всей жизни? Не стоит благодарности, Кира.
Кира покачала головой.
— Нет. Может быть, и за это, но в основном за то, что Джексон навсегда исчез из моей жизни. Если ты остался, значит, знал, что ты единственный порядочный человек, которого он привел ко мне в тот вечер. Другие… я до сих пор не могу заставить себя говорить о том, что они сделали со мной. Это заставило меня очень долго ненавидеть прикосновения.
Брэд опустил пушку, пока она не уперлась в пол.
— Мне жаль, что ты вышла замуж за такого дерьмового человека. И пожалуйста. К тому времени, когда он сыграл в ящик, мозг Джексона полностью исчез. Ты была взяткой, которую он использовал на советниках, чтобы получить финансирование. Больше его не проверяли и одобрили программу «кибержена»… и все из-за секс-вечеринки с Кирой. Я никогда не считал это справедливым. Это должно было быть твоей программой и твоим финансированием. Ты тот, кто это заслужил.
Кира сглотнула и приказала себе не блевать, услышав, что она снова виновата в еще большем злоупотреблении киборгами.
— Могу я… можно мне тебя обнять? Я только что поняла, что ни разу даже не обняла тебя за все время, что мы знаем друг друга. — Пока Брэд смотрел, она подошла чуть ближе, но остановилась и снова посмотрела в пол. — Я нервничаю… это не легко для меня. Ты меня немного пугаешь этой импульсной пушкой в твоей руке.
Когда он протянул руку и схватил ее за куртку, чтобы притянуть к себе, Кира использовала всю свою силу, чтобы сильно прижать Брэда к прутьям клетки. Оружие упало как раз в тот момент, когда она закричала.
— Маркус, быстро! Хватай его!
Руки, просунувшиеся сквозь прутья, сомкнулись вокруг рук Брэда, словно тиски.
— Спасибо, — сказала Кира, почти задыхаясь от страха, и оттолкнула Брэда. Ее трясло, когда она подбежала к консоли и нажала команду открыть все клетки. — Насколько я понимаю, вы все прошли свои психические тесты. Потому, что теперь у меня есть новое определение сумасшествия.
— Но Кира… как ты могла так со мной поступить? Я думал, что мы наконец… ты знаешь… единомышленники, — заявил Брэд.
Его искреннее замешательство заставило Киру снова встать перед ним. Эрик появился рядом с ней, но это ее не остановило.
— Может быть, ты мог бы возразить, что я сама согласилась быть с тобой той ночью, но теперь я знаю, что ты мог помешать тем двум другим мужчинам сделать то, что они сделали со мной. Джексон тоже мог. Но вы оба ничего не сделали. Я могу только догадываться, что ты сделал с бедняжкой… Глорией… или как там ее настоящее имя. Но знаешь что, Бред? Ты ошибаешься насчет киборгов. Их человеческая сторона всегда найдет способ заявить о себе. Я пыталась сказать об этом Джексону. Он никогда мне не верил. И посмотри, что отдало мне твое творение, когда ты нас познакомил.
Кира протянула руку с переключателем, блестевшим на ее ладони. Затем, снова сжав руку, она взмахнула сжатым кулаком и ударила Брэда так сильно, как только смогла. В ней было так много адреналина, что она не чувствовала ничего, кроме легкого покалывания в костяшках пальцев.
Взгляд Брэда, ошеломленного ее насилием, переместился на женщину, все еще стоявшую на другом конце комнаты. Он открыл рот, но Кира прикрыла его рукой, которой его не била. Другую она снова сжала в кулак и подняла так, чтобы Брэд мог ее видеть.
— О нет, ты больше ничего не сделаешь, подлый ублюдок. Если ты скажешь что-нибудь, хоть что-нибудь, я оторву тебе яйца и позволю Глории делать с ними все, что она захочет. Эрик, в ящике стола под консолью есть широкая лента. Возьми ее, чтобы мы были уверены в том, что этот парень не произнесет ни слова.
— Черт, док. Ты можешь быть страшной стервой ученой, когда захочешь. Надеюсь, ты никогда на меня не разозлишься, — заявил Эрик, изо всех сил пытаясь выполнить то, о чем она попросила.
Кира фыркнула на его поддразнивания.
— Ударить Брэда — это ерунда. Ты не представляешь, какой я могу быть страшной. Есть веская причина, по которой Пейтон назвал меня доктором Франкенштейном. — Наверное, ей не следовало признаваться в подобном перед своими только что освобожденными пленниками, но в гневе, она позволила правде выскользнуть наружу. Ее разум уже планировал, что сделать с Брэдом, и это ее нисколько не беспокоило.
Все еще наслаждаясь приливом адреналина от удара Брэда, Кира окинула взглядом комнату. Все киборги внимательно за ней наблюдали, но их ухмыляющиеся взгляды не поколебали ее решимости. Наконец-то она поняла, что нужно делать, и Пейтон был прав. Взрыв «Нортон» не был ответом. Когда по миру бродили такие сумасшедшие, как Брэд, она определенно была нужна киборгам живой.
Ее рука сильно тряслась, когда Эрик вернулся с лентой. Краем глаза Кира увидела, как Кинг медленно поднимается на ноги. Вот если бы только Пейтон пришел в себя.
— Старший сержант Уэст, когда вы поправитесь, вы сможете отнести Пейтона в нашу комнату? Невыносимо видеть его на полу.