В эпоху Цзинь (III–V вв.) высокопоставленный военачальник Се Шан услышал ночью, как кто-то декламирует прекрасные стихи с лодки на реке Янцзы у горы Нючжу (близ г. Данту, совр. пров. Аньхуэй). Это был тогда еще никому не ведомый Юань Хун. Генерал восхитился талантом поэта и помог ему обрести известность. «Западной рекой» называлась часть Янцзы к западу от Цзиньлина (совр. Нанкин).
Взираю на горы Врат Небесных
Отверзли воды Чу Небесные врата,Лазурь бежит к востоку, крутится устало.Мой одинокий парус — тонкая черта —Стремит с восхода к поднимающимся скалам.725 г., рубеж лета-осени
Воды Чу
: горы Небесных врат находятся на территории, где в эпоху Чуньцю располагалось княжество Чу, поэтому отрезок Янцзы в этом месте поэт называет чуской рекой. Как и в предыдущем стихотворении, поэт здесь плывет с востока (от моря) на запад (в направлении Чанъаня).Белая цапля
Цапля над осеннею рекою,Как снежинка, вьется сиротливо.Здесь душа моя полна покоем,На песке стою я молчаливо.754 г.
Посылаю господину Сяну свою надпись на древе чувств глубоких
На ветке рыдает большая горилла,А слезы стекают в бокал под горой.Собрался уйти я, но тучка застыла —И стала кружиться там, над головой.Б/г
Комментаторами не установлены ни личность адресата, ни реалии, упоминаемые в стихотворении.
Глициния на дереве
До облаков глициния стремится,Вверх по стволу весной ползет цветок,В густой листве сидят певуньи-птицы,И манит дев душистый ветерок.Б/г
«Лишь мы с Цзинтин остались в тишине»
Город Сюаньчэн, в котором до сих пор стоит, правда, уже не оригинальная, а воссозданная в ХХ в. знаменитая Северная башня Се Тяо, и поднимающаяся неподалеку невысокая гора Цзинтин, на которой возведен мемориальный павильон «Одиноко сижу на склоне Цзинтин», — места, которые были крайне притягательны для Ли Бо. Не только особой живописностью, но их аура полнилась духом Се Тяо — поэта 5 века, одного из тех немногих предшественников, кого Ли Бо весьма почитал, часто вспоминал и цитировал.
Цзинтин принадлежала к тем незаметным горам, которые не становились центрами паломничества, но даровали духовное одиночество, ту наполненную «пустоту», которую так ценил Ли Бо.
В этих краях на Зеленой горе когда-то выстроил себе хижину Се Тяо, сюда часто приходил Ли Бо и здесь он нашел себе вечное упокоение.
Одиноко сижу на склоне Цзинтин
Последних птиц не стало в вышине,И сиро тучка на покой слетела.Лишь мы с Цзинтин остались в тишине —Друг на друга видеть нам не надоело.753 г., осень
Цзинтин
: гора высотой 286 м в области Сюаньчжоу (совр. пров. Аньхуэй, близ г. Сюаньчэн), издавна известна обилием даоских монастырей, была одним из излюбленных мест поэта 5 в. Се Тяо, а позже Мэн Хаожаня, Ван Вэя и др.; Ли Бо в нескольких стихотворениях «очеловечивал» эту гору; сейчас там — один из мемориалов Ли Бо с памятником у въезда, садом камней у подножия и павильоном «Одиноко сижу в горах Цзинтин» на склоне.Подношу архивариусу Доу свои мысли о былом,
возникшие, когда с горы Цзинтин я смотрел на юг