Читаем Пейзаж с ивами полностью

Внезапно Ху застонал, как раненый зверь, и бросился к циновке. Начальник стражи хотел его остановить, но Судья Ди помотал головой. Ху приподнял край циновки и, взяв тонкую белую руку госпожи Мэй, нежно погладил ее, а потом удивительно деликатно, словно боялся потревожить, снял кольцо с сапфиром, поцеловал и надел себе на мизинец.

– Прошу дозволить мне взять это кольцо с собой на казнь, – пробормотал он тусклым, безжизненным голосом. – Я подарил его ей, когда выкупил. – Когда судья Ди кивнул в знак согласия, Ху поклонился и, не отводя глаз от кольца, заговорил: – Она тогда была совсем юной. Маленькой, напуганной девочкой. И звали ее Сапфир – так же как ту, что выкупил мой прадед. «Это не совпадение, – сказал я ей, – а воля Неба. Твоя любовь искупит все муки, которые прежняя Сапфир причинила моей семье». – Он покачал несоразмерно большой головой. – Почему она переменилась, прожив со мной несколько счастливых лет? Может быть, не могла забыть, что я, по сути дела, купил ее? Не знаю. Бросая меня, она сказала всего несколько слов: «Мэй богат, а ты беден. Жизнь все еще очень много мне должна. Парчовые одежды, дорогие украшения, толпы слуг. ..» Вот и все.

Ху задумчиво повертел кольцо. – Мэй и впрямь окружил ее роскошью, но не сделал счастливой, У нее было много беспорядочных связей. И я с грустью смотрел на это, понимая, что она несчастна и одинока. А потом, в один прекрасный день, она позвала меня. Сказала, что не может забыть того, кто ее выкупил. Было ли это правдой? Не знаю. Я чувствовал только, что снова наверху блаженства. И тут в город пришла болезнь. Я уговаривал ее уехать, но тщетно, она сказала, что, поскольку слуг отослали, а старик Мэй весь день торчит на рынке, мы могли бы встречаться чаще. А на прошлой неделе она вдруг заявила мне: «Так больше продолжаться не может. Мне необходимо покинуть этот город, город смерти и разрушения. Я хочу начать новую жизнь далеко отсюда». – «А мне можно уехать с тобой?» – спросил я. «Не знаю, устало ответила она. – Я люблю тебя, но ты всегда будешь напоминать мне о прошлом, которое я хочу забыть».

Ху замолчал. Судья Ди слушал его, неподвижно сидя в кресле.

– А что именно произошло в ту роковую ночь? – наконец спросил он.

Ху поднял взгляд, затуманенный воспоминаниями.

– Что произошло, спрашиваете? Она велела мне прийти к полуночи. В комнату для гостей, как всегда, В это время Мэй обычно уже спал. Мы не стали задергивать занавески у постели, и комнату освещала лишь свеча на ее туалетном столике. Внезапно лунная дверь открылась и вошел старик. На нем был домашний халат, а взъерошенная седая голова не покрыта. «Убей его! – крикнула она мне. – Я больше не могу его видеть!» Я встал, но старик Мэй покачал головой. «Не надо меня убивать, – сказал он. – Забирайте ее. Вы купили эту женщину, и она принадлежит вам по праву». Она вскочила вне себя от ярости, готовясь высказать все, что о нем думает, но Мэй примирительно вскинул руки. «Я знаю, что со мной ты была несчастлива, – заметил он. – Уехать вместе с Ху – твой последний шанс. Возможно, ты наконец найдешь то, что ищешь». И, покачав головой, старик добавил с присущим ему лицемерным видом: «Если бы ты знала, как мне тебя жаль!» Эти слова задели меня за живое. Он простил ее? Нет, только я имею право ее прощать! В приступе слепого бешенства я схватил тяжелую пластину, стукнул Мэя по голове и принялся пинать его злосчастное тощее тело. Остановился я, только когда она обняла меня, умоляя перестать. – Он провел рукой по влажному от пота лицу. – Мы долго сидели на краю постели не говоря ни слова. Да и что было говорить? Она первой нарушила молчание. «Я решила, что ты поедешь со мной. Тело мы перетащим в зал, к подножию мраморной лестницы, и сделаем все так, будто он упал еще вчера вечером. А через несколько дней уедем. Вместе». Мы отволокли старика вниз и оставили несколько доказательств, что с ним произошел несчастный случай. Ну а потом я ушел через дверь в саду. Вот и все.

В зал суда вошли четыре человека в черных капюшонах. Они с привычным проворством завернули тело в циновку, а затем в холстину. Ху проводил глазами скорбное шествие.

Судья Ди подал знак писцам. Те снова принялись читать свои записи высокими, монотонными голосами. Они уже заканчивали чтение, когда вспышка молнии осветила высокие окна. Раздался оглушительный удар грома, но промасленной бумаге окна забарабанил дождь.

Судья развернулся в кресле.

– Ну наконец-то! – ликующе воскликнул он.

Начальник стражи забрал у писцов записи и протянул Ху, чтобы тот приложил к документу большой палец. Судья Ди поднялся и важно расправил халат.

– Ху Пэнь, вы обвиняетесь еще в одном тяжком преступлении, однако мне нет надобности разбирать этот вопрос, так как вашего признания в убийстве господина Мэй Ляна, хорошего человека и благодетеля города, вполне достаточно, чтобы вынести приговор. Суд приговаривает обвиняемого Ху Пэня к смертной казни через отсечение головы, и согласно закону о военном положении приговор будет приведен в исполнение немедленно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Другая правда. Том 1
Другая правда. Том 1

50-й, юбилейный роман Александры Марининой. Впервые Анастасия Каменская изучает старое уголовное дело по реальному преступлению. Осужденный по нему до сих пор отбывает наказание в исправительном учреждении. С детства мы привыкли верить, что правда — одна. Она? — как белый камешек в куче черного щебня. Достаточно все перебрать, и обязательно ее найдешь — единственную, неоспоримую, безусловную правду… Но так ли это? Когда-то давно в московской коммуналке совершено жестокое тройное убийство родителей и ребенка. Подозреваемый сам явился с повинной. Его задержали, состоялось следствие и суд. По прошествии двадцати лет старое уголовное дело попадает в руки легендарного оперативника в отставке Анастасии Каменской и молодого журналиста Петра Кравченко. Парень считает, что осужденного подставили, и стремится вывести следователей на чистую воду. Тут-то и выясняется, что каждый в этой истории движим своей правдой, порождающей, в свою очередь, тысячи видов лжи…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы