– Эта женщина крайне опасна, – медленно проговорила Парди. – Боже, дети, что же вы натворили!
Она обвела кухню взглядом, словно впервые оказалась в этом доме с этими людьми.
– Но она такая красивая и обаятельная! – возразил Тим. Он набрал воздуха, чтобы продолжить, но его перебил Альберт.
– Самые страшные враги всегда так выглядят, – сказал он. – Вот тебе урок на всю жизнь, сын.
Парди прижала пальцы к вискам.
– Довольно об этом, – вздохнула она. – Куда делась Лили? И где Книга?
– Роз, – нахмурился Альберт, – верни, пожалуйста, дубликат ключа, который мы тебе давали.
– Не волнуйся, папочка. Лили убралась из города. Ключ у меня.
– А Книга на месте? – в один голос спросили Альберт и Парди.
– Есть только один способ это выяснить. – Роз выудила из кармана серебряный ключик в форме венчика, отобранный у Лили.
Шагая по коридору холодильной камеры, Роз ежилась, но не от холода, а от осознания простого факта: не зря чутье подсказывало ей не доверять Лили, у которой в итоге оказались недобрые намерения. К счастью, Роз отклонила ее предложение и нашла в себе мужество потребовать обратно ключ, прежде чем Лили успела похитить Книгу.
Роз приподняла зеленый гобелен, вставил ключ в замочную скважину и повернула его. Альберт, Парди, Тим, Алфи и Лик сгрудились позади нее. Роз дернула за шнурок, лампочка под потолком вспыхнула. Деревянный постамент, на котором размещалась Книга, был пуст – нет, не совсем: на нем лежал маленький кремовый конверт. А Книга исчезла.
Колени у Роз подломились, мамин голос, зовущий ее по имени, донесся откуда-то издалека, точно из-под воды. Что было дальше, она не помнила.
Глава 18
Исчезновения
Роз очнулась в постели. Рядом с ней на кровати прыгала Лик. Роз подняла глаза и увидела встревоженные взгляды мамы, папы, Тима и Алфи. Ее лоб был накрыт мокрым полотенцем.
– Что случилось? – шепотом спросила она.
– Ты упала в обморок, солнышко, – взволнованно сказала Парди. – Лишилась чувств, как викторианская барышня в романтическом фильме.
– Где Книга? – прохрипела Роз, пытаясь кое-как сесть.
Альберт осторожно уложил дочь обратно на подушки.
– Отдыхай, милая, – сказал он. – Книги нет. Вместо нее эта женщина оставила нам письмо.
– И что там написано? – Только бы Лили не упоминала о ее почти свершившемся предательстве, мысленно взмолилась Роз.
– Мы еще не читали. Не до этого было, солнышко: ты так нас всех напугала, когда упала в обморок! – Из маленького конверта, который Роз успела заметить на постаменте, прежде чем потеряла сознание, Альберт извлек сложенный желтовато-белый листок. Развернул, откашлялся и начал читать вслух: