Когда он закончил, в зале на несколько минут повисло молчание.
— Интересная версия событий, — наконец произнес ласково худой. — Значит, ты утверждаешь, что в Агосиме назревает заговор против всего остального мира?
— Этого я не утверждаю… — начал сдержанно отвечать Рэй.
— Магистр Отсуи, — доброжелательно подсказал ему старший служитель ордена. — А это — мастер Фумай.
— Моя цель, магистр Отсуи, — продолжил Рэй, — предупредить орден о том, что творится в Румунге. И как я уже говорил, эти маги не выглядят мирными отшельниками. Зачем пытаться убить тех, кто оказался в их храме и не затевает против них ничего дурного? Видимо, для того чтобы случайные свидетели не рассказали кому-то, что там происходит.
Краем глаза заклинатель заметил одобрительный наклон головы наместника и вновь понял, что говорит все правильно.
— Но позволь заметить, если ты сидишь сейчас перед нами, значит, затворники Агосимы не настолько страшны? — снисходительно улыбнулся магистр, насмешливо взглянув на господина Акено. — Не правда ли?
— Неправда, — четко и громко произнес Рэй, вызвав гримасы удивления на лицах представителей Башни. — Они жестоки, опасны и обладают огромной силой.
— Мой коллега хочет сказать, опасные маги Румунга, действительно, не выпустили бы тебя живым, — перебил его мастер Фумай, обращаясь к младшему собеседнику так, словно тот был неразумным младенцем, хотя взгляд члена совета стал при этом совершенно злобным.
— Если неопытный мальчишка-недоучка смог обвести вокруг пальца могучих заклинателей, то уж верховные магистры как-нибудь разберутся с ними, — подхватил его коллега, добродушно посмеиваясь.
— Вы не понимаете!
Рэй поймал предостерегающий взгляд наместника и сбавил тон.
— Вы не сможете разобраться с ними. Легко, во всяком случае. Они соединяют себя с шима. И черпают силы из их сил. Они уже не люди.
— Молодой человек, полагаю, вы испугались, и вам привиделось…
— Я — заклинатель, — спокойно ответил Рэй. — Мне ничего не видится и не чудится.
— Тогда как ты выжил? — все с той же раздражающей мягкостью спросил магистр Отсуи, потирая худые руки.
— Мне удалось бежать, — уклончиво ответил Рэй. — Просто повезло.
Мастер Фумай пренебрежительно скривился:
— Это бессмысленный разговор. Мальчик увидел шима в темном лесу и перепугался. А господин наместник готов ухватиться за любую возможность, чтобы досадить ордену и причинить ему неудобства.
— Меня спас черный кодзу, — сказал Рэй, наплевав на осторожность и разумность. — Меня и моего друга.
Две хранительницы устремили на юношу сверкнувшие взгляды. Заклинатели обменялись недоверчивыми гримасами.
— Кто вас спас, простите? — растянул тонкие губы в легкой насмешливой улыбке магистр Отсуи.
— Черный кодзу, пожиратель мыслей.
— Молодой человек, черный кодзу — это дух необычайной силы, коварный, злобный…
— Я знаю, кто он такой.
— Судя по всему, нет. — Мастер Фумай повернулся к нему всем корпусом и навис над ступенькой, словно собираясь задавить Рэя своим авторитетом. — Он не помогает людям. Он их убивает кровавым и мучительным способом. И отчего же, простите, он был с вами столь любезен?
— Мне удалось заключить с ним договор.
Магистр Отсуи саркастически рассмеялся и посмотрел на императрицу, словно предлагая ей разделить с ним его веселье. Та осталась по-прежнему неподвижна и равнодушна. Хранительницы не спускали заинтересованных взглядов с Рэя.
— Подобные духи не заключают договоров с заклинателями, — презрительно произнес Отсуи. — Это исключено.
— Но это правда.
— Никогда в моей практике не было подобного. — Он взглянул на Фумая, и тот, сотрясая щеками, важно кивнул в ответ.
— Дух Руг покровительствовал Юране из провинции Датидо, одной из самых сильных заклинательниц в истории, и охранял ее. Ярра была подругой Орла из Росы. А хорошо известный вам Корн прожил не одну сотню лет лишь потому, что крылатый иумэ дарил ему силу и молодость. — Рэй не думал, что будет повторять слова кодзу, используя их в качестве аргумента в свою пользу. И кому — двум заклинателям Башни.
— Не считаете ли вы себя, молодой человек, героем прошлого? — Магистр снова неприятно улыбнулся. — Или великим заклинателем?
— Нет, — ответил Рэй устало. — Я просто хочу предупредить о возможной опасности.
— И поэтому сочинили эту невероятную историю? Мы услышали достаточно. Повторяю, господин наместник всегда пытается нам насолить. А вам, молодой человек, стыдно плясать под его дудку. Вы все же заклинатель, а мы никогда не идем на поводу у светских властей.
Рэй посмотрел на императрицу, изо всех сил стараясь проникнуть взглядом сквозь сетку, закрывающую ее глаза.