Два героя-автоматчика замерли на месте. Остальные, сбитые с толку, остались на месте. Я мог бы использовать Лина как заложника, чтобы вытащить Тару и себя отсюда. Но я не хотел этого таким образом.
— Развяжи ее, — приказал я.
Какое-то мгновение никто не двигался. Только я. Я подтолкнул Лина вперед себя, пока мы не подошли к одному из охранников Тары. Остротой лезвия я заставил Линя поднять подбородок, и его горло, обнажилось. — Ма - развяжи ее, — выдавил он. Охранник опустил оружие и сделал, как ему сказали.
Я приказал Таре. — Убирайся отсюда.
'Но. Ник . †
'Давай!'
Она подошла к двери. Я заставил Лина задохнуться и толкнул его к охранникам, которые в ужасе попятились, когда я схватил у одного пистолет-автомат и начал стрелять. Сначала я попал в другого стрелка, а потом это было детской забавой.
Через десять секунд все было кончено.
Я бросил пистолет-автомат и подобрал Вильгельмину. На столике в углу я заметил маленькую открытую коробку фишек. Я осторожно взял одну из них в руку и осмотрел. Где-то сбоку торчала очень маленькая иголка, миллиметра два длиной. Я сломал чип пополам. Вышла бледно-желтая жидкость. Отключающие капли. Фишки, которые они использовали против меня. Я закрыл коробку крышкой и сунул ее в карман. Кто знает. Если игра пошла против вас, возможно, они могли бы пригодиться. Я провел рукой по волосам, поправил галстук и навсегда закрыл дверь за распавшимся союзом китайцев Нассау.
Я посмотрел на часы. Мы опоздали на двадцать минут. К тому времени, как мы добрались до кафе «Мартиник», Гара уже не было.
Но теперь я действительно ждал этого.
Глава 5
Я подбросил Тару до отеля и пошел искать Гара. Он остановился в небольшой гостинице недалеко от побережья. Когда я добрался туда, там было полно полицейских; Скорая помощь, включившая сигнал, подсказала мне, что я могу опоздать. Оказалось, что я как раз вовремя.
Доктор посмотрел на меня и безнадежно пожал плечами. — У него осталось всего несколько минут. Я мало что могу с этим поделать.
Я присел на корточки рядом с Гаром. — Завтра вечером, — прошептал он.
Я кивнул. Я знаю. Побег Чэнь-ли. Я слышал, как мои часы отсчитывают его жизнь. Или это было мое сердце? 'Что-нибудь еще?'
'Он сказал. - "Я оставил тебе сообщение. Скажи Таре..."
Вот оно что. Гар и я, возможно, работали вместе над пятью или шестью заданиями. Он был профессионалом, настолько хорошим, насколько вы могли бы пожелать. Я думал, что он всегда будет рядом. Вот вот что ты получаешь со смертью. Ты остаешься бессмертным до последней секунды.
Я вернулся к своей машинее и помчался, как будто скорость ускорила мой концептуальный мир. Но это было не так. На самом деле, чем больше я узнавал об этом случае, тем меньше я его понимал. Три одинаковых китайца. Три мертвых сенатора прямо сейчас. Казино. Спасение от смерти. И Лао Цзэн, который был где-то в Индокитае. Это не совпало и не сходилось. Фоном для всего этого был КАН, а КАН был отрядом убийц. И если бы сезон охоты на сенаторов открылся, трое уже были убиты, а девяносто семь все еще были живы. При том темпе, который они имели сейчас, скоро они разрушили всю американскую систему правления. Я должен был узнать, что они задумали, чтобы опередить их и предотвратить это. Он оставил сообщение для меня. Или это предназначалось мне? Он сказал: «Скажи Таре Таре Беннет. ID = AX-20. Тара Беннет, ученая женщина.
Внезапно я разозлился.
Тара знала что-то, чего не знал я. Например, она знала, почему она была со мной. И не из-за сутоанского диалекта. Когда она сказала мне в том баре, что я такой чертов гений, она знала, что у нее хватит мозгов на эту работу, а что касается меня... «Мышцы, — сказала она, — это предварительное условие в этой задаче. Внезапно я понял классическую женскую обиду, AX хотел меня привлечь только из-за моих сил.
Что ж, сегодня вечером это может измениться. У нас с Тарой был бы хороший и очень долгий разговор. Нравилось ей это или нет. И она сказала бы мне правду.
Она лежала на кровати, и свет был выключен. 'Не надо.' — сказала она, когда я потянулся, чтобы включить свет. Я включил свет. На ее щеке вздулся небольшой фиолетовый рубец размером с четвертак. Она подняла пальцы, чтобы прикрыть его. То ли от боли, то ли из тщеславия. Она снова выглядела маленькой и беспомощной.
Я сказал: - «Гар мертв». «... и я думаю, что пришло время рассказать мне, за что он умер».
«Гар? О, нет.' Она повернула голову, и слезы навернулись на ее зеленые глаза. Я почти ожидал, что слезы будут зелеными.
"Что он делал?"
Она снова посмотрела в мою сторону. — Не знаю, Ник. Право... я действительно не знаю.
— Скажи, давай, милая. Вы не первая непослушная женщина, которую я допрашиваю, и если вы иногда думаете, что я отдам вам предпочтение...
— О, Ник. Слезы теперь лились в полную силу. Она выпрямилась и уткнулась лицом мне в грудь. Я не ответил.
Она взяла себя в руки, села и сказала, всхлипывая: «Мне сказали не говорить. Мне не приказано говорить тебе, — поправила она себя.
Я не без нежности приложил палец к рубцу на ее щеке. «Тогда скажем так, что я выбью это из тебя».