Читаем Пекло полностью

Дэниел помрачнел, а Патрик шумно вздохнул. Джорджия знала, что им не по душе ее вопросы. Ведь она уже не в первый раз повторяла их.

— Витамины есть витамины, — сказал Патрик. — К тому же у Юмуру железное алиби. Мы все проверили и перепроверили. Бри Хатчисон приготовил самолет сразу после часа и вылетел в два. Получается окно в пятьдесят минут, но в это время Юмуру был с Тилли в лечебном центре. У него нет крыльев и он не умеет летать, следовательно, он никак не мог быть там.

— Тилли обязана ему жизнью, — заметила Джорджия. — Она может покрывать его.

Патрик перевел на нее взгляд:

— Какой у Юмуру мотив?

Дэниел заговорил, и в голосе у него слышалось изнеможение:

— Джорджия, ты не хочешь ничего понимать. Признайся. Ты уверена, что это не был несчастный случай?

— Да. Да!

— Даже Бекки признала — правда, под большим давлением, — что Бри пару раз летал, когда топлива было в обрез…

— Но Ли видел.

— Он мог ошибиться, если учесть обстоятельства. Самолет был сильно задымлен, так?

Патрик поерзал.

— Мы допрашивали всех, кто работает на аэродроме, пока их не начало мутить от одного нашего вида. Господи, что еще мы можем?.. — Патрик умолк, повернувшись к Дэниелу: — Давай к Ли. Получи от него свидетельские показания или что угодно. И извинись за то, что беспокоим беднягу.

У Дэниела был такой вид, будто он проглотил пачку лезвий для бритв. Но он все же выдавил из себя:

— Есть, босс.

Потом Патрик повернулся к Джорджии и широко раскинул руки:

— Это все, что мы можем сделать.

Расстроенная Джорджия не стала настаивать.

Они обменялись рукопожатиями, после чего Линетт с дочерью вышли из участка и на машине Ли поехали в больницу. Джорджия была уверена, что мама пойдет вместе с ней, но та махнула рукой, звякнув браслетами:

— На сей раз, дорогая, иди-ка ты одна. Нечего мне делать в маленькой палате. Я подожду тебя тут.

*

Подходя к палате, Джорджия увидела полицейского, который сидел у двери на пластиковом стуле, скрестив руки на груди, вытянув перед собой длинные, искусанные москитами ноги и уставившись в противоположную стену. На лице у него застыло выражение неодолимой скуки.

— Привет, — сказала Джорджия.

Полицейский поднял голову, потом вскочил со стула. Он на самом деле был очень высоким, но на редкость тощим. Джорджии пришло в голову, что ей достаточно ткнуть пальцем в его грудь, чтобы проткнуть ее насквозь.

— Я пришла навестить Ли Денхэма.

— Кто вы?

Джорджия назвалась, полицейский сверился со своей тетрадкой и почтительно отступил в сторону, пропуская ее внутрь.

Ли спал. В последний раз, когда Джорджия видела его, то есть накануне ночью, он лежал на боку, и лицо у него было серое, искаженное. А сегодня перед ней был человек с нормальным цветом лица, который спокойно спал, укрытый хрустящей белой простыней. От удивления Джорджия застыла на месте.

Этого парня ничем не возьмешь, мысленно воскликнула она. В него стреляли, а у него такой вид, словно ему всего лишь захотелось поспать. Не исключено, что через сутки он встанет и, забросив на спину рюкзак и двухмесячный запас еды, отправится на Этертон Тэйбленд.

— Джорджия?

Она подошла к кровати и посмотрела на него сверху вниз:

— Привет! Как ты?

Глаза у него были ясные и блестящие.

— Кажется, отоспался.

Она невольно усмехнулась.

— А ты?

— Вся в делах.

— Представляю.

— Врачи говорят, что ты скоро поправишься.

— Ага.

— Ах да, я принесла твой мобильник.

Джорджия полезла в сумку, чтобы достать трубку, но Ли поднял руку:

— Не надо. У меня есть другой.

Джорджия хотела было спросить, как ей платить за телефон, но выражение его лица напомнило ей об Эви, и она торопливо проговорила:

— Ладно. Спасибо. — Она помолчала. — Почему у твоей двери полицейский?

— На всякий случай.

— Но ведь Ченов больше нет.

— Мой босс принимает меры предосторожности.

— А… Ну да. — На тумбочке Джорджия увидела кипу замусоленных журналов. — Что ты собираешься делать?

— Уйду в отставку.

Джорджия мигнула:

— Ты выиграл в лотерею или получил неожиданное наследство?

— Мне неплохо заплатили за то, что я долго рисковал. К тому же мой босс умеет быть благодарным. К счастью для меня, австралийское правительство выражает свою благодарность в наличных.

— Не будешь скучать по полицейской работе?

Он поднялся повыше на подушке, показав забинтованную грудь и глубокую рану на лбу, уходившую под густые волосы. Не считая двух пулевых ранений, у него хватало синяков, которые уже начали приобретать эффектный багровый оттенок.

— Нет.

— И чем же ты займешься?

— Я подумывал о том, чтобы отправиться в кругосветное путешествие на паруснике, начав с Карибских островов. Никогда прежде не был там, а неплохо бы поваляться на солнышке.

— Под парусами? — удивилась Джорджия.

— Моторная яхта была нужна мне для престижа. Китайские гангстеры не уважают паруса. — Он поднялся еще выше. — Есть новости об аварии?

Джорджия рассказала ему о непреодолимом скептицизме полицейских и о том, что Дэниел придет снимать с него показания.

— Скажи ему, пусть не беспокоится. Вряд ли ему приятно меня видеть, да и мне это ни к чему. А ты еще хочешь узнать, что случилось на самом деле?

Перейти на страницу:

Все книги серии Лекарство от скуки

Похожие книги