Читаем Пэмсэм полностью

- Мисс, простите не знаю как вас зовут, - окликнул Саманту один из пассажиров. - А как мы оказались на Босе, экскурсия ведь на Росу.

Сэм тяжело вздохнула.

- Дело в том что на Росе сегодня дикий шторм, - вмешался в разговор Эдвин. - Он начался как раз когда мы вылетели, поэтому наш пилот принял решение изменить маршрут и нас ждет невероятная экскурсия по второму спутнику Рос-Бос. Пиратская, - добавил он заговорческим голосом.

- С таким пилотом не удивительно, - насмешливо сказал пассажир, который заходил в рубку и выразительно посмотрел на Сэм.

- Это эксклюзив, - продолжал Эдвин. - Никто, поверьте мне, никто еще не бывал на Босе в качестве туриста. Мы первооткрыватели, исследователи и…

- Пока нас захватили пираты, - перебила его Сэм. - Так что исследовать будем в пределах того что нам позволят.

- А пираты только те что тут были или у них посмипатичнее есть? - поинтересовалась мисс Горт и собрала букет неодобрительных взглядов других женщин.

- Думаю, есть, - ответила Сэм.

Корабль тряхнуло, и девушка поспешила в рубку.

- Не стой над душой, сядь, - попросил тот кто в данный момент управлял кораблем. - Я Сэм, - представился он

- И я Сэм, - девушка улыбнулась. - Саманта, - пояснила она.

- О, тезка, - мужчина тоже заулыбался. - Но корабль ты угробила, тезка.

- Я не пилот.

- Да я уж понял, повезло вам что мы в этом секторе были, а то пролетели бы мимо и поминай как звали, а там, - он махнул в сторону, - вообще ничего нет. Погибли бы.

Сэм сглотнула.

- А что ты сейчас сделал? - спросила Саманта, наблюдая за пилотом.

- Повернул немного.

- Но ты вот тут что-то нажал, это что?

- Поворот.

- Но поворот же вон там.

- Там, - согласился пилот. - Но масло деталям подавать же надо, я подал масло и повернул. А ты на сухую вертела, наверняка пол мотора стесала.

- Господи, ну какой мудак так строит? - подумала Сэм. - Нет бы как в автомобиле или легком самолете сделать.

- Это же тебе не автомобиль, - продолжал пилот. - Смотри, я снова поворачиваю, видишь, тут, тут, потом рычаг, а потом снова тут. Это если тебе слегка повернуть надо, а если серьезно. То здесь, здесь и там, а потом в обратном порядке. Все просто.

- Да плевое дело, - хмыкнула Саманта. - Там, там и еще черти где и это если только носом повести, а если повернуть, то проще сразу застрелиться.

- Ну сложновато, - согласился Сэм. - А что с пилотом вашим никак не сторговаться?

- Нет. За управление я его больше не посажу, - девушка покачал головой. - Он одержим мыслью угробить одну из пассажирок, а под это дело остальные тридцать жизней его не сильно беспокоят.

- Любовь? - сочувственно спросил мужчина.

- Да какая там любовь, она пол лайнера перетрахала. Не знаю я что у них там было. И вообще лететь должен был другой пилот, - тут она задумалась, а действительно ли Тетрис повредил руку, как Рут сказал, а вдруг он…, - Сэм отогнала от себя страшное видение. Хотя с этого полоумного сталось бы, угробить коллегу, чтобы самому за управление сесть.

- Мне показалось у вас пассажиры благородные, - хохотнул пилот. - А ты перетрахала,…

- Они благородные, - Сэм недобро усмехнулась. - Эта Горт вообще только школу благородных девиц окончила, но ноги раздвигает направо и налево.

- Ничего себе. Да ты врешь, ха, а я поверил.

- Не вру, - Сэм вздохнула. - А представь у нас на лайнере пять таких сексуально активных девиц. Остальные в принципе нормальные, пяток так вообще тихие, а остальные по разу сходили и успокоились, но эта, - Сэм кивнула на салон, - и пять ее подружек никак не успокоятся.

- А с кем же они это, ну то?

- С пассажирами, к персоналу лезут, ну и еще им повезло, с нами летит пара десятков кадетов.

- О, удачно мальчики попали, - засмеялся пилот. - Жаль я не кадет.

- Не думаю что это ей помешает. Рискни, может и согласится, ты же пират.

- Да какой я… ах ну да, подыгрываем же, - вспомнил Сэм. - Слушай, а ничего что ты того, она же твоя пассажирка.

- Я же тебе ее не изнасиловать предлагаю, - возмутилась Сэм. - Я просто рассказываю что она шалава и вполне возможно сама полезет. Если поставишь себя важным и крутым, то шансы есть. Она любит мужчин наделенных властью.

- Что и с капитаном корабля тоже?

- Нет, вернее я точно не знаю, но вроде нет, он у нас правильный очень. Начальник службы безопасности тоже не спал с ней, это точно. Заместитель капитана ее тоже отшил.

- А зам начальника по безопасности? - поинтересовался пилот, не отрываясь от работы.

- Там у нее тоже облом, - Сэм усмехнулась. - Потому что зам это я.

- Ты? - Сэм повернулся и уважительно посмотрел на девушку. - А что же ты тут делаешь? Работа не для начальства. Мне так кажется.

- Ну, во-первых, я не такое уж большое начальство, а, во-вторых, я одолжение человеку сделала, к нему родители прилетели, вот я и подменила. На свою голову.

- Это да, не повезло, - согласился Сэм. - Но не расстраивайся, главное что мы вас выловили, теперь починим и обратно отправим.

- А можно вопрос?

- Спрашивай, - кивнул пилот. - Смогу, отвечу.

- У вас на корабле нет опознавательных знаков и знака империи нет. Почему?

Перейти на страницу:

Все книги серии Пэмсэм

Похожие книги

Принцехранительница [СИ]
Принцехранительница [СИ]

— Короче я так понимаю, Уродец отныне на мне, — мрачно произнесла я. Идеальное аристократическое лицо пошло пятнами, левый глаз заметно дернулся.— Птичка, я сказал — уймись! – повторил ледяной приказ мастер Трехгранник.И, пройдя в кабинет, устроился в единственном оставшемся свободным кресле, предыдущее свободное занял советник. Дамам предлагалось стоять. Дамы из вредности остались стоять в плаще, не снимая капюшона и игнорируя пытливые взгляды монарших особ.— И да, — продолжил мастер Трехгранник, — Уро… э… — сбился, бросив на меня обещающий личные разборки взгляд, и продолжил уже ровным тоном, — отныне жизнь Его Высочества поручается тебе.— За что вы так с ним? — спросила я скорбным шепотом. — У меня даже хомячки домашние дохнут на вторые сутки, а вы мне целого принца.Принц, определенно являющийся гордостью королевства и пределом мечтаний женской его половины, внезапно осознал, что хочет жить, и нервно посмотрел на отца.

Елена Звездная

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы