Читаем Пэмсэм полностью

- Спасибо что откликнулась на нашу просьбу, к сожалению не многие согласились.

- Не благодари, - хмыкнула Сэм.- У меня просто перелет был большой, заняться было нечем.

Присутствующие на террасе с любопытством наблюдали за разговором.

- Саманта, по поводу твоего доклада, с тобой хочет поговорить полковник Тимперлик. Полковник, - Бобби, повернулся, приглашая в кадр того о ком говорил. - Это майор Саммерс. Майор - Полковник Тимперлик.

- Здравия желаю, полковник, - насмешливо сказала Сэм, разваливаясь в кресле. - Чем обязана?

- Добрый день. Перейду сразу к делу, я вхожу в комиссию которая оценивает все доклады, которые присылают нам наши бывшие студенты и ваш, показался нам наиболее интересным.

- Но…, - продолжила Сэм. - Есть ведь Но.

- Есть, нам не очень нравится манера, в которой вы преподносите полезные знания. Это конечно смешно, - мужчина поморщился, - Но недопустимо для серьезного учебного заведения. Поэтому если вы уберете из доклада сравнения с животными, мы готовы предоставить вашу работу в качестве обучающего материала для студентов.

- Боже мой, как заманчиво, - проворковала Сэм. - Но нет, - она лучезарно улыбнулась.

- Но почему?

- Ну тому есть целая куча причин, полковник. Во-первых, не люблю переделывать хорошо сделанную работу, во-вторых, если убрать сравнения, это будет обычная скучная мутотень, типа той, которой набиты все учебники, в-третьих, у меня отпуск, и я не собираюсь тратить его на дела, ну и в-последних, я вообще не вижу смысла в таких докладах. Это ничего не даст вашим студентам, пока они не окунутся в это сами. Так что нет, полковник, переделывать я его не буду.

- Ну что ж, - мужчина явно был недоволен. - Но тогда мы вынуждены будем исключить ваш доклад из конкурса.

- Боже, какой кошмар, - Сэм театрально прижала руки к сердцу, но потом усмехнулась и снова развалилась в кресле. - Уж как-нибудь переживу, - с легкой усмешкой сказала она. - Всего хорошего, полковник, - Сэм нажала отбой. - Придурок, - покачала она головой.

- Сэм, а о каком докладе он говорил? - спросила Пэм, заходя с террасы в комнату. Мужчины вошли за ней.

- Да так, Бобби нашел меня еще на Люрексе, умудрился ведь. В общем, у них там очередная идея фикс - помощь бывших выпускников подрастающему поколению. Они обратились ко всем кто когда либо работал в службе безопасности пассажирских кораблей с просьбой сделать доклад об особенностях этой работы, о трудностях и путях их преодоления.

- И ты согласилась? - удивилась Пэм. - Ты же никогда не любила подобные акции.

- Вообще-то я отказалась, - усмехнулась Сэм. - Но потом, по дороге с Люрекса, мне стало скучно, и надо было чем-то занять время. Потом мне пришла в голову идея, и я ее осуществила.

- А при чем тут сравнения с животными? - поинтересовался Терри. - Нам просто слышно все было. Если доклад о работе службы безопасности?

- Так на сравнениях все и строится, - пояснила Саманта. - На мой взгляд, так лучше, понятно, наглядно и главное, студенты будут иметь представление не только о пассажирах, но и расширят свой кругозор. Боже, какая я занудная, какие слова знаю.

- Ты интригуешь, - воскликнул Гай. - А можно взглянуть на твой шедевр?

- Да пожалуйста, только сомневаюсь что капитану он понравится.

- Это почему?

- Нуууу, - протянула Сэм. - Ты так трепетно относишься к пассажирам. Ну да мне не жалко, смотрите, - она нашла нужный файл и запустила его.

Первый взрыв хохота раздался через две минуты после начала просмотра. За ним последовал второй. На шум выскочила вся прислуга и Донато. Они все тут же присоединились к просмотру и теперь, в особо смешные моменты, дом просто сотрясался от хохота десятка людей. Сэм вышла на террасу и оттуда с улыбкой наблюдала за реакцией зрителей.

- Сэм, это шедевр, - вытирал слезы, выступившие на глаза Гай. - Я в жизни так не смеялся.

- А ты что скажешь? - спросила Сэм у Терри. - Ну давай, не стесняйся.

- Местами слишком критично, но очень смешно. Пассажирам этого я бы не показал ни за какие деньги, а вот студентам стоит.

- Но странно что ты надеялась что это пропустят в твоем институте, - заметила Пэм.

- Да я и не надеялась, я просто так отправила, чтобы отвязались. Вряд ли после этого ко мне еще раз обратятся. А то ведь разговоры шли о бесплатных лекциях, о помощи с практикой….

- Разве это плохо? - удивился Гай.

- Нет, но лично я не собираюсь бесплатно тратить время на студентов, да в принципе и платно бы не стала, чего уж там.

- А почему бесплатно? - не понял Терри. - Руководство практикой же оплачивается.

- Обычно да, - согласилась Сэм. - Но видно, у института проблемы и они пытаются давить на чувство долга и ответственности, мол, мы столько всего дали вам, будьте добры отдавайте. И, знаешь, я бы еще подумала на счет возвраты долга, если бы у меня не забирали почти половину заработанного, потому что я училась бесплатно.

- Ты из-за этого хочешь вернуться на Люрекс? - вдруг спросила Пэм. - Работа в особо опасных условиях ведь сокращает выплаты, да?

Перейти на страницу:

Все книги серии Пэмсэм

Похожие книги

История «не»мощной графини
История «не»мощной графини

С самого детства судьба не благоволила мне. При живых родителях я росла сиротой и воспитывалась на улицах. Не знала ни любви, ни ласки, не раз сбегая из детского дома. И вот я повзрослела, но достойным человеком стать так и не успела. Нетрезвый водитель оборвал мою жизнь в двадцать четыре года, но в этот раз кто-то свыше решил меня пощадить, дав второй шанс на жизнь. Я оказалась в теле немощной графини, родственнички которой всячески издевались над ней. Они держали девушку в собственном доме, словно пленницу, пользуясь ее слабым здоровьем и положением в обществе. Вот только графиня теперь я! И правила в этом доме тоже будут моими! Ну что, дорогие родственники, грядут изменения и, я уверена, вам они точно не придутся по душе! *** ღ спасение детей‍ ‍‍ ‍ ღ налаживание быта ‍‍ ‍ ღ боевая попаданка‍ ‍‍ ‍ ღ проницательный ‍герцог ღ две решительные бабушки‍

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература