Читаем Пендервики на улице Гардем полностью

Внизу ветки росли не очень густо, так что лучше всего были видны ноги соседей: две детские ноги в красных ботиночках, которые спотыкались, громко топали и бежали то вправо, то влево, и две взрослые ноги в белых кроссовках — они тоже сворачивали то вправо, то влево и старались поспеть за красными ботиночками.

— Утя, утя, утя! — радостно кричал Бен, всё быстрее топая красными ботиночками вправо-влево.

— Ах ты, глупышище! — смеялась его мама и не отставала ни на шаг.

Бетти подумала, что у Ианты хороший голос, а смех ещё лучше. Про голос Бена, который говорил только «утя», она ничего не подумала.

Но тут один маленький красный ботиночек споткнулся, и сразу же весь Бен, целиком, оказался перед глазами секретных агентов. Бетти быстро отползла назад и оттащила за собой Пса, но Бен всё равно не успел их заметить, потому что мама немедленно его подхватила.

— Бен, маленький мой, не ушибся? Ты мой котёнок-малышонок Бен! Ну, вот видишь, всё хорошо.

Бетти даже на немножко перестала дышать, такой у Ианты оказался чудесный голос.

— Ты мой котёнок-малышонок Бетти, — тихонько прошептала она.

А Бен ничуточки не ушибся, он уже вырывался из маминых рук и хотел опять топать вправо и влево. Но вскоре ног стало не видно и голосов не слышно, и Бетти поняла, что Ианта с Беном ушли в дом.

— Ты мой котёнок. Малышонок. Бетти. — Теперь Бетти постаралась сказать это взрослым голосом, чтобы было похоже на Ианту. Наверно, у неё это получилось неплохо, потому что Пёс тут же радостно ткнулся в неё носом, а она обхватила его за шею, и они стали соревноваться, кто кого переборет, и тогда красная тележка перевернулась и звери высыпались на траву. Пришлось опять их усаживать как раньше, и это тоже было весело, и вообще день у Бетти складывался прекрасно, хотя Розалинда и поругала её сегодня из-за шума.

А дальше стало ещё прекраснее: во дворе появилась Джейн.

— Бетти, — сказала она, — мне нужна твоя помощь.

Бетти отправила в тележку черепаху Мону — Мона всегда усаживалась последней — и выпрямилась. Её ещё никто никогда не просил о помощи.

— Хорошо, я помогу тебе.

— Понимаешь, я тут пишу одну пьесу… то есть Скай пишет. Пьеса называется «Сёстры и жертвоприношение». И я подумала: что, если мы с тобой разыграем её по ролям? Проверим, как всё звучит. А после расскажем Скай.

Бетти знала, что такое пьесы. В прошлом году Розалинда, Томми и другие шестиклассники показывали пьесу про одного человека, который делался злым, когда выпивал тайное снадобье. Про тайное снадобье Бетти запомнила очень хорошо, потому что она сама потом целую неделю пила только воду, ни на что другое не соглашалась. Теперь-то она, конечно, уже выросла и понимала, что в пьесе всё не по-настоящему. И хотя она не совсем точно представляла, что значит разыгрывать по ролям, но предложение Джейн ей понравилось.

— Можно я буду в костюме?

— Костюмы пока не нужны, мы же собираемся просто читать.

Но Бетти не могла забыть прекрасную чёрную бородищу, которую нацепил на себя Томми. Эта бородища из прошлогоднего спектакля так крепко засела в её памяти, что теперь она ни за что не хотела разыгрывать пьесу без костюма. И Пёс, говорила она, тоже не хочет. В конце концов Джейн сбегала в ванную и, вернувшись с тремя полотенцами, объявила, что это ритуальные парики.

Один парик она накинула себе на голову, другой — на голову Бетти, а третий попыталась пристроить на Пса. Но Пёс, оказывается, не любил ритуальных париков, поэтому он принялся кругами носиться по двору, и, конечно, полотенце с него слетело и было разодрано в клочки.

Тем временем читка началась:

— Это случилось в давние, давние времена. Большая печаль пришла на ацтекскую землю: много месяцев не было дождя, без дождя не рос маис, а без маиса люди гибли от голода. Так, Бетти, теперь ты будешь хор. Говори: Увы, увы, увы, мой народ голодает.

— Увы, увы, увы, мой народ голодает.

— Ага… Одно «увы» лишнее. — Джейн вычеркнула что-то в своей тетрадке и стала читать дальше:

— Могущественные жрецы поняли, что боги разгневались на ацтеков. Ты теперь говоришь: Увы, увы, боги гневаются.

— Увы, увы, боги гневаются.

— Лишь одно может смягчить гнев богов, — Джейн встала в театральную позу: — Кровь!

— Кровь! — Бетти встала в такую же позу. Всё это нравилось ей даже больше, чем игра в секретных агентов.

— Невинная кровь!

— Невинная кровь!

— Хорошо, — кивнула Джейн. — А теперь ты другой персонаж. Тебя зовут Радуга. Твоя сестра — её зовут Маргаритка — назначена в жертву богам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пендервики

Пендервики (без иллюстраций)
Пендервики (без иллюстраций)

Знакомьтесь, это семейство Пендервик. Папа — профессор ботаники, и четыре его дочери: Розалинда (она самая старшая и ответственная), Скай (у нее самый взрывной характер), Джейн (вы скоро о ней услышите! Ну, по крайней мере, прочитаете ее первую книгу.) и Бетти (она самая-самая младшая, самая тихая и застенчивая и никуда не ходит, не нацепив на спину крылья бабочки). Еще у них есть собака — понятно, что, когда у тебя четыре дочки, без собаки обойтись совершенно невозможно!Пендервики — это семья, которая не может не ввязаться в историю. Вот и сейчас, отправляясь на летние каникулы в Массачусетс, они и не подозревают, какие приключения их ожидают. Прекрасный георгианский особняк — вместо скромного коттеджа, полный чудес сад, семейство кроликов, чердак, битком набитый настоящими сокровищами, а еще соседи, вернее, хозяева особняка: холодная и надменная миссис Тифтон и ее сын Джеффри, который станет настоящим другом для сестричек Пендервик.Какие бы сюрпризы и приключения ни поджидали героев, в одном будьте уверены — это лето они не забудут никогда.

Джинн Бёрдселл

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Пендервики
Пендервики

Знакомьтесь, это семейство Пендервик. Папа — профессор ботаники, и четыре его дочери: Розалинда (она самая старшая и ответственная), Скай (у нее самый взрывной характер), Джейн (вы скоро о ней услышите! Ну, по крайней мере, прочитаете ее первую книгу.) и Бетти (она самая-самая младшая, самая тихая и застенчивая и никуда не ходит, не нацепив на спину крылья бабочки). Еще у них есть собака — понятно, что, когда у тебя четыре дочки, без собаки обойтись совершенно невозможно!Пендервики — это семья, которая не может не ввязаться в историю. Вот и сейчас, отправляясь на летние каникулы в Массачусетс, они и не подозревают, какие приключения их ожидают. Прекрасный георгианский особняк — вместо скромного коттеджа, полный чудес сад, семейство кроликов, чердак, битком набитый настоящими сокровищами, а еще соседи, вернее, хозяева особняка: холодная и надменная миссис Тифтон и ее сын Джеффри, который станет настоящим другом для сестричек Пендервик.Какие бы сюрпризы и приключения ни поджидали героев, в одном будьте уверены — это лето они не забудут никогда.

Джинн Бёрдселл

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Тайна шкатулки с драгоценностями
Тайна шкатулки с драгоценностями

Приключения полюбившейся читателям неразлучной шестерки юных друзей из Круа-Русс и их верного пса продолжаются. Каждый раз, отправляясь на каникулы, ребята непременно попадают в какую-нибудь таинственную и опасную историю. Теперь друзей ждет встреча с загадочным иностранцем, подозрительными дровосеками и хитроумными похитителями шкатулки с драгоценностями. Что за странный моряк затаился в закоулках корабля, на котором путешествуют пятеро друзей и их верный пес Кафи? Какое сообщение и кому передает он по рации? Зачем ему понадобилось проделывать это тайком? И не замешан ли он в дерзкой краже бриллиантов у одной из пассажирок? Все эти вопросы могли бы остаться для юных сыщиков без ответов, если бы не Кафи и... крошечная надувная лодка.

Поль-Жак Бонзон

Зарубежная литература для детей / Детские остросюжетные / Книги Для Детей
13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей