Освил по-новому нахмурился, так как, возможно, сделал те же выводы, что и Пен. Или, по крайней мере, заметил, что совпадений становится слишком много. Как следователь, он определенно подозрительно относился к совпадениям. Как жрец, Пенрик тоже, но совсем по-другому. Он вспомнил проницательные серые глаза святого Идау и белого бога, однажды взглянувшего на него сквозь них.
— В любом случае, сейчас мы больше ничего не можем здесь сделать, — Пен забрал поводья у Освила и снова вскочил в седло.
Гэллин позвал Блада, который не отреагировал, пока призрак Скуоллы не сделал своего рода отсылающий жест. Затем служитель предложил гостеприимство храма Линкбека отряду Освила на ночь — в Линкбеке не было гостиницы как таковой, хотя Гэллин заверил их, что сможет найти кровати для всех среди своих жителей, и нет необходимости разбивать лагерь на чердаке конюшни. Он оглянулся через плечо, когда они снова свернули на тропинку, и нерешительно выдохнул вполголоса:
— Не безнадежно?
Пенрик не был уверен, кому это было адресовано, но ответил:
— Я не уверен. Освил, возможно, пришло время рассказать всю историю человека, которого мы ищем.
Освил жестом выразил согласие, но не начинал, пока они не свернули на дорогу для фургонов, и он не смог ехать бок о бок с Гэллином. Пенрик отстал, прислушиваясь. Гэллин ожидаемо ахал во всех острых моментах, пока Освил, приблизившись к концу своего рассказа, не дошел до просвещенного Пенрика.
Гэллин повернулся в седле и изумленно уставился на него. Пенрик ответил настороженной улыбкой и легким взмахом пальцев. Он не удивился, когда Освил закончил, и Гэллин откинулся назад рядом с ним, изогнув брови в новом вопросе. Было неловко, когда мужчина вдвое старше его обращался к нему за ответами, особенно когда у него их не было.
— Вы действительно волшебник и обученный жрец со шнурами?
Пен откашлялся.
— Долгая история. Но все храмовые маги должны пройти обучение на жреца и принести клятвы. Однако мы редко берем на себя обязанности обычного священнослужителя.
Гэллин глубоко задумался.
— У вашего Ордена есть регулярные обязанности?
Пен издал смешок.
— Хороший вопрос. Я думаю, мы идем туда, где в нас нуждаются.
— И все же вас не послали? — спросил Гэллин, когда Освил подъехал к Пенрику с другой стороны, поймав его в ловушку в центре их внимания. Служитель посмотрел на него: — Кто-нибудь из вас?
Освил покачал головой.
— Я думаю, мы можем прекратить погоню, — медленно сказал Пенрик. — Нам нужна ловушка. Если тот трактирщик сказал нам правду, Инглис кин Волфклиф ищет другого шамана. Найдем ближайшего, и он придет к нам. — Придет, приведут или отвезут — эта забава не ускользнет от таких Загонщиков, о которых Пенрик начал подозревать, что они были в игре.
— Но зачем шаману искать шамана? — жалобно спросил Гэллин. — Что может королевский шаман, даже опозоренный, хотеть от простого деревенского шамана?
Логический ум Освила начал работать над этим вопросом.
— Он ищет убежища у кого-то, кто его спрячет? — неуверенно предложил он.
— Или, возможно, он планирует самоубийство, но не хочет быть отлученным как бедный Скуолла. — добавил Пенрик. Да, самоубийство должно представлять проблему для человека с духом животного. Некоторые самоубийцы стремились к отлучению, но многие другие спешили к долгожданному убежищу своего бога. Храм потратил немало усилий, пытаясь воспрепятствовать такому специфическому подходу к божественности.
Освил прожевал это, выглядя так, как будто ему не понравился вкус.
— Это выходит за рамки моих полномочий, — сказал он наконец.
Услышав стук копыт, Пенрик поднял глаза и увидел всадника, скачущего к ним галопом. Через мгновение он узнал одного из их гвардейцев, Хейва.
— Благодарение Дочери, я вас нашел! — воскликнул он, останавливаясь перед ними. — Госса и мой сержант просят вас немедленно вернуться. В деревню пришел незнакомец, и он может быть тем человеком, которого мы ищем. Темные волосы и вилдийский акцент, как минимум, хотя он странно одет, и я не могу поручиться за его возраст.
— Ты видел его? — спросил Освил, в волнении приподнимаясь на стременах. — Ты ведь не пытался подойти к нему?
— Нет, сэр, — горячо сказал Хейв. — Он пришел в дом служителя, разыскивая его, как он сказал. Госса сказала ему, что вы уехали по делу, и послала его ждать в храме, а меня — ехать за вами. Сержант и Бар наблюдают за храмом издалека. К тому времени, как я ушел, он еще не выходил.