Читаем Пенсионер (СИ) полностью

  - Бобёр, ты что, директор магазина?

  Бобров смеялся, наверное, с полминуты, потом, отдышавшись, спросил:

  - Неужели похож?

  Я отрицательно помотал головой.

  - Нет, Струна. Я даже не продавец. Тут такое дело... Магазины эти, считай в каждом городе есть. Мода - выгодная штука. Вот мы и оборудовали в центральных отделениях Фиссы узлы связи. Прикрытие неплохое - Фисса заказы в Новую Одессу, в головной офис отправляет. Дальше надо объяснять?

  - Не надо. Разведсеть, значит. Это хорошо. А ваша сеть про базу Дельта знает?

  Особист мгновенно подтянулся.

  - Рассказывай.

  Весёлый, разбитной Бобёр бесследно исчез. На меня пристально глядел офицер первого отдела. Но кроме того, это был мой друг, мы вместе прошли не одну командировку, и я рассказал ему всё. И как прошёл через аномальный телепорт, и как девчонок у укурков отбил, и про 'кленовых' вояк... Когда я закончил, Бобров выключил диктофон - когда только успел достать - и указал на стул.

  - Да ты присядь.

  Я только сейчас заметил, что мы оба стоим лицом к лицу, и тяжело опустился на стул.

  - Чаю хочешь?

  Я помотал головой.

  - Бобёр, меня девчонки, наверное, потеряли. Надо бы оповестить.

  - Сейчас, - он вынул из-под стола ходиболтайку и по-английски сказал:

  - Рэйчел, там у тебя две девушки бродят, чёрненькая и рыженькая. Верно?

  Рация что-то невнятно пробормотала в ответ.

  - Их мужчина у меня, пусть не волнуются, - он перевёл взгляд на меня и предложил: - Теперь можно и чайку попить.

  Новая Земля, Дагомея, Лумумба. 24 год, 7 месяц, 05 число. 13:20

  Я сидел на лавочке перед магазином и гадал, кто выйдет первым. То ли девочки с покупками, то ли Бобёр. Особист бесцеремонно выгнал меня из своих апартаментов, сказав, что доложит мою информацию наверх и при необходимости оповестит.

  Я не угадал, все вышли одновременно. К моему удивлению, в руках у девушек были только маленькие дамские сумочки. Я так выразительно смотрел на них, что Жанна рассмеялась.

  - Рэйчел обещала доставить покупки прямо в гостиницу.

  - Сколько? - обречённо спросил я.

  - Геночка, всего по паре платьев и бельё, - скороговоркой ответила Фарида.

  Жанна поняла меня правильно:

  - В шкуру мы уложились, не волнуйся.

  Подошёл Бобёр.

  - Гена, ты хоть представь меня своим спутницам.

  - Сергей Бобров, мой старый друг, - он щёлкнул каблуками и кивнул. - Это Жанна, а это Фарида.

  - Добрый день, девушки. Гена рассказал мне о ваших приключениях. Я рад, что всё хорошо закончилось. Жанна, тебе, кстати, письмо.

  Всю дорогу до гостиницы Жанна возмущалась:

  - Ну как это, 'Ожидайте дальнейших указаний'? Мне что, так и сидеть, сложа руки, пока наши все у них в плену?

  - Жанна, что ты нервничаешь? - пыталась успокоить её Фарида. - Пусть этим делом мужчины занимаются. Это их работа.

  Но Жанна не переставала ворчать.

  В гостинице меня остановил портье.

  - Мистер Сухов. С вами хочет поговорить какой-то джентльмен из Ордена. Он ждёт вас в ресторане.

  Джентльмен оказался молодым офицером в непонятном мне звании. Впрочем, он всё прояснил сам.

  - Добрый день медам, добрый день, сэр. Я первый лейтенант Белл. Мой руководитель поручил мне пригласить вас на деловые переговоры.

  А вот это уже серьёзно. Интересно, к кому это он меня 'приглашает' и что этому руководителю надо? Знаем мы такие переговоры, после которых падальщики кости в саванне доедают. И ведь не откажешься. Орден - организация всеобъемлющая. Боюсь, я в этом случае просто буду объявлен вне закона. Как минимум, ни в один город не пустят. 'Мой руководитель', не командир. Значит, гражданский. Да и вид у лейтенанта совсем не боевой. Стопроцентный концентрированный штабист. Сорок ручек в кармане, прекрасно обращается с компьютером, помнит дни рождения и праздники всего штаба, но боится личного состава и ни разу в жизни не держал в руках винтовку.

  - А кто ваш руководитель, лейтенант?

  - Член совета директоров Ордена, сэр. Жак Гольдман.

  - Неужели Жак Гольдман в Лумумбе?

  - Не в Лумумбе, сэр. Мне поручено доставить вас самолётом в Нью Дели.

  - Девушек тоже?

  - Насчёт девушек указания не было, сэр. Думаю, если дамы желают, они могут лететь с вами. Нью Дели - красивый город, по сравнению с Лумумбой, и они смогут отлично провести там время.

  - Хорошо, лейтенант. Подождите нас. Выпейте кофе, пока мы соберёмся.

  - С удовольствием, сэр. Но собирайтесь не долго. Наш самолёт отправляется через час.

  В номере Жанна села на кровать, обхватила голову руками и запричитала:

  - Они меня убьют. Гена, они меня точно убьют. Я слишком много знаю.

  Фарида села рядом, обняла её за плечи и начала успокаивать своим мягким, обволакивающим голосом:

  - Жанночка, ну что ты говоришь? Зачем им тебя убивать? Ты же девушка. И потом, они звали Гену, а не нас. Слетаем в Нью Дели, посмотрим город, походим по магазинам, а мужчины пусть договариваются. Всё будет хорошо.

  Жанна вырвалась и подошла ко мне.

  - Что делать будем, Струна? Мне туда лететь нельзя. Моментом к Смиту вернут. И он тогда узнает, что мы на базе были.

Перейти на страницу:

Похожие книги