Читаем Пенталогия «Хвак» полностью

— Стекло-то я встречал, сто раз видел, госпожа Тоша… Суня, а что такое слюда? Из чего она?

Суня пискнула и вопросительно поглядела на тетку, но и та замешкалась с ответом…

— Точно я не знаю, знаю только, что вроде камня, его нам с юга по реке везут, с горных рудников, пластинками и продают, а уж мастера их бережно обрезают под размер, потому что пластинки эти очень хрупкие. И стекла хрупкие, но очень дорогие, и сквозь стекла все хорошо видно, будто ничего нет перед тобой. А руку протянешь — как стенка! Зато слюда дешевле.

— Понятно. А долго нам еще идти?

— Устал? Нет, у нас все рядом. Сначала попробуем мерку снять. Ох, праздник, ох, обдерут…

Скорняков да сапожников по одному запаху можно в городе найти, вслепую передвигаясь, но — закрыты лавки в праздничный день: одна, да другая, да третья… В четвертой, маленькой, словно конура, вылез им навстречу сам сапожник Ама, и заказ готов был принять, да как глянула госпожа Тоша на глаза его в кучу, да как услышала слова, коими сапожник Ама пытался разговаривать — хвать Лина за руку, повернулась и пошла, предоставив Суне говорить на прощание вежливые извинения…

— Лыка с утра не вяжет, какие там сапоги… Дурачина старый. Не хотела, да придется на рынок идти, готовое покупать. Ничего, Лин, подберем — лучше даже, чем с меркой будет. Господин Зиэль платит не скупясь, значит, и мы жаться не будем, найдем лучшее.

Лин сообразил: точно, платит ведь Зиэль, почему бы и не попытаться исполнить заветное…

— Госпожа Тоша, а можно поискать сапоги из нафьих шкур?

Тоша аж подпрыгнула, колыхнув юбки увесистым задом:

— О, боги! Как у тебя язык повернулся! Тьфу, тьфу, хорошо — не на ночь сказано! Нет, Суня, ты слышала? А?

Суня только хихикнула в ответ, но тоже пробормотала на всякий случай какую-то молитву.

— Нет, Лин, опомнись. Во-первых, это очень редкая выделка, я про такие только в сказках слышала. А во-вторых — где ты таких храбрецов найдешь, чтобы эти шкуры выделать, а тем паче — добыть их… И хуже того — носить. А во-вторых…

— У Зиэля такие сапоги! А я нафов ненавижу! Они меня! Я, я…

— Тише ты, тише!.. Молодой господин Лин, тише, ты в чужом городе… Нет. Господин Зиэль отважный воин, наш уважаемый гость, он волен делать все что угодно из разрешенного у нас в Империи и носить все, что пожелает, но мы с Суней — не господин Зиэль, и ты, покамест, тоже. Спроси я такое на рынке — да они от меня разбегутся, а сами скажут потом: вон, вон старая Тоша идет, сумасшедшая!..

— Разве ты старая? Ты еще совсем не старая, тетушка!

— А ты не встревай, не то подзатыльника дам, не посмотрю что племянница! Я бы еще кое-кого нашлепала, да не по жердочке мне… Ух, молодой господин… И этот… твой… еще на меня скалится! Вот же попала в общество, помилуйте меня боги!

Лин молча слушал все вопли добродушной толстухи Тоши, но Гвоздик понимал только то, что его друг и покровитель недоволен и огорчен, и тоже немедленно взъерошил чешуйки на загривке, оглядываясь в поисках врага…

Тем временем звуки, похожие на морской прибой во время сильного ветра, становились все ближе…

— Ну, нет, так нет. Вырасту — сам себе такие добуду. А какие тогда?

— Вот, вырасти и добудь. Ох, и дорого они тебе встанут. — Тоша уже успокоилась и снова готова была улыбаться встреченным знакомым, синему небу и даже каменной плиточной мостовой. — Они же волшебные, такие сапоги: в воде не намокают, следов на дороге не оставляют…

— Как это — следов… — Лин наморщил лоб, припоминая, как они с Зиэлем шли по пыльной дороге, и что за следы за ними оставались… И не вспомнил. Надо будет проверить. Только когда, если они на днях расстанутся навечно?.. Сердце у Лина сжалось от страха перед неведомым грядущим. Но и то правда: Зиэль ничем ему не обязан и не станет кормить-поить-защищать чужого, не нужного ему человека… — А какие тогда?

— Хорошие возьмем. О! Ой, крику! Вот он, базар, сейчас за угол свернем — и увидишь! А когда обычный день, без большого праздника, так тут вообще с ума сойти, не продохнуть и не протолкнуться. Перво-наперво, чтобы подходили тебе по размеру, да немного на вырост, да чтобы удобные, да чтобы прочные, да чтобы красивые были…

Лин с подозрением глянул на низ подола у Суни..

— Тетушка Тоша! Только, чур, без бус и бубенчиков! Я девчачьи не надену, так и знай!

— Ну, так еще бы! Самые мужские возьмем, чтобы всем было видно, кто на них взглянет: вот идет победитель драконов! Не переживай, молодой господин Лин, мы с Суней лучшие тебе подыщем, будешь доволен. До тех пор искать будем, пока тебе не понравится. Согласен на такое обещание?

Лин заулыбался и затряс головой:

— Конечно.

— Тогда еще раз снимаем мерку — и во дворик тебя. Будешь нас ждать.

— Какой такой дворик??? Не буду я ждать, с вами пойду!..

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже