Читаем Пентесилея полностью

Я послан Агамемноном к тебе,Чтобы спросить, не будет ли разумнейВам отступить, раз все переменилось.Мы Трою брать должны, а не мешатьЦарице вольной и в поход идущейИз побуждений, безразличных нам.Коль скоро ты уверен, что онаЯвилась не на выручку дарданцам,Атрид повелевает вам немедляЛюбой ценою путь пробить себеНазад, в аргивский укрепленный лагерь.А если вам вдогон она помчится,Он самолично выйдет с войском в поле,Чтобы узнать, чего под Троей ищетПентесилея, этот новый сфинкс.

Одиссей

Я, видит Зевс, и сам того же мненья.Иль думаете вы, что Лаэртиду[33]Бессмысленная бойня по душе?Но трудность в том, как увести Пелида.Охотник, если на рога оленюБросается остервенело свора,О псах заботясь, отзывает их;Но, в горло зверю красному вцепляясь,Те мчатся вслед за жертвой через горыИ реки в глушь лесов. Так и АхиллБезумствует с тех пор, как повстречалСтоль редкую добычу в чаще боя.Стреножила ему царица волю:Поклялся он, что за ПентесилеейПовсюду будет гнаться неотступно,Пока ее с чубарого коняЗа косы шелковистые не стащит.Ты, Антилох, коль есть охота, самДар убежденья пробуй на Ахилле,Когда он с губ стирает пену гнева.

Диомед

Обдумаем, цари, без раздраженья,Как клином разума нам расколотьСкалу его решимости безумной.Лариссец хитроумный,[34] быть не может,Чтоб трещину ты в ней не отыскал.Но если и тебе он не поддастся,Двух этолийцев я возьму и с ними,Взвалив безумца на спину, как камень,Силком его стащу в аргивский стан.

Одиссей

Идите же за мной.

Антилох

Кто там спешит?

Диомед

Адраст. Но как он бледен и подавлен!<p>Явление второе</p>

Те же и военачальник.

Одиссей

Ну что?

Диомед

Ты с вестью?

военачальник

И с такой, что горшеПридумать трудно.

Диомед

Что?

Одиссей

Да говори же!

военачальник

Захвачен амазонками Ахилл.Пергаму больше не грозит паденье.[35]

Диомед

О небожители!

Одиссей

О вестник горя!

Антилох

Как, где, когда произошло несчастье?

военачальник

Перейти на страницу:

Похожие книги