Эти слова задели его за живое. Это был не первый раз, когда кто-то пострадал из-за того, что Джек что-то придумал. Этот перелом ноги был просто еще одной ситуацией в череде происшествий. Холли была права: Джек никогда не получал травм. Это всегда был кто-то другой.
- Однажды тебе не повезет, - предупредила она его. - Однажды ты попадешь в беду, и – я надеюсь – когда этот день наступит, ты будешь один...
ГЛАВА 5
Джек вскрикнул, когда охотник резким рывком сдернул его с дерева. Его крик эхом разнесся по лесу, когда он тяжело приземлился на землю. Он упал на бок, в его теле все еще торчали две стрелы. Незнакомец разговаривал с ним, быстро щелкая языком. С его губ капала слюна, попадая Джеку на лицо. Вдруг он замолчал и взялся за ближайшую к его руке стрелу. Улыбаясь, он покачал ее из стороны в сторону, разрывая при этом внутренности Джека.
- Пошел ты! - Закричал Джек, когда появились силы произносить слова, а не звуки боли.
- Пошел... ты. Пошел... ты... Пошел ты... - повторял охотник.
Он повернул стрелу против часовой стрелки, снова заставив Джека закричать. Еще одна улыбка расплылась по мерзкому рту мужчины, и он без предупреждения вырвал стрелу, сильно отдернув ее. Джек громко закричал, а мужчина рассмеялся и вырвал вторую стрелу, бросив их на землю. Незнакомец наклонился и погладил щеку Джека ладонью. При этом он посмотрел Джеку прямо в глаза и тихо заговорил, как бы утешая его. Джек боролся со слезами, изо всех сил стараясь расслабиться, несмотря на ситуацию, в которой он оказался. Ругань ему не помогла, и чем сильнее он злился, тем быстрее терял кровь. Мужчина сказал ему что-то еще; еще один шквал разных звуков и щелчков языком. Его лицо было в нескольких сантиметрах от лица Джека.
Джек чувствовал гнилостный запах изо рта аборигена и изо всех постарался не блевануть. У него почти не осталось зубов, а те, что еще не выпали, почернели от гнили.
- Пожалуйста, не делай мне больно, - умолял Джек, хотя знал, что мужчина не понимает ни слова из того, что он говорит. По крайней мере, он так считал. Он снова повторил: - Пожалуйста, не делай мне больно.
Охотник схватил Джека за плечо и повернул его так, что тот оказался на спине. Кровь текла из ран на спине на грязную землю и просачивалась спереди, пачкая его одежду. Джек не смог сдержать очередной крик боли, когда мужчина опустился на колени у него на груди. Джек едва мог дышать. Он снова наклонился к лицу Джека. Это зловонное дыхание... Джек попытался попросить его слезть, но вместо слов вырвался лишь напряженный хрип, пока он боролся за кислород.
Охотник начал рассказывать что-то еще. Что-то непонятное для чужих ушей. Джек начал плакать, когда лицо мужчины начало приближаться к его лицу. Он рыдал от страха и боли. Охотник толкнул голову Джека в сторону, затем открыл рот и осторожно сомкнул его вокруг уха Джека. Джек безрезультатно боролся под весом мужчины, чувствуя, как его ухо складывается пополам во рту незнакомца; его зубы давили сверху и снизу, пока не соприкоснулись друг с другом. Джек застыл, боясь пошевелиться. Он чувствовал дыхание мужчины на своих волосах, прямо над ухом, где тот дышал через нос. Но еще труднее было игнорировать, как язык туземца проводит по его вывернутому уху.
Лицо Джека начало синеть, ему отчаянно требовался кислород. Недолго думая мужчина медленно приподнялся, давая Джеку возможность вдохнуть еще один глоток влажного воздуха. Он снова навалился на испуганного юношу, а затем сильно сжал зубы. Крик Джека эхом разнесся по густому лесу, когда охотник отстранился от головы Джека, чуть не свернув ему шею; ухо Джека было зажато между зубами, и с него капала кровь. Он откинул голову назад и с жадностью втянул его в рот, где начал перекатывать языком, наслаждаясь вкусом, а Джек продолжал кричать о том, что его друзья придут и помогут ему. Охотник причмокнул губами и начал шумно жевать; ухо разорвалось на мелкие кусочки, когда он размял его склизкую плоть, чтобы легче было проглотить. Он проглотил его, а потом повернул голову Джека в положение лицом вперед.
"Ты никогда не страдаешь. Всегда страдает кто-то другой – и всегда из-за твоих идей... Однажды тебе не повезет. Однажды ты попадешь в беду и – я надеюсь – когда этот день наступит, ты будешь один..." Слова Холли, сказанные в гневе, когда она сломала ногу, снова и снова звучали в его голове, несмотря на желание Джека отгородиться от них. Он закрыл глаза, чтобы не видеть, как охотник склонился над ним, улыбаясь кровавыми губами. Джек почувствовал, как два больших пальца прижались к его векам, и охотник заставил его открыть глаза, чтобы он видел, что будет дальше. Он держал большие пальцы, отказываясь отпустить его веки, отказываясь позволить ему снова закрыть глаза. Эта улыбка. Эта проклятая улыбка, кровавая и дразнящая.
- Пошел ты! - Прохрипел Джек.