Клингонка села, опустив ладонь на монеты. Они исчезли без единого звяканья. Годы практики, решил Чехов.
Затем клингонка кивнула на Маккоя и Спока. Пряди белых волос упали ей на глаза.
– Кто они?
– Я торговец драгоценными камнями. Кевас и триллиум, – сказал Спок, – Меня зовут Сарин, и я родился…
Чехов пнул Спока по ботинку, прерывая декламацию его легенды, которую они выдумали заранее.
– Мой болтливый друг… заказчик, – объяснил Павел, – они оба.
– Вулканец? В роли заказчика?
Чехов пожал плечами:
– Трудные времена. А заказчик есть заказчик.
Барменша наклонилась, закрывая своим обширным телом стол. Пахла она ужасно.
– Так что ж тебе нужно, друг Корта?
– Космический корабль, – живо ответил Маккой. Затем прочистил горло и неубедительно нахмурился.
– Космический корабль, – повторил он грубоватым тоном.
Чехов почувствовал замешательство и добавил:
– Что-нибудь в разумных пределах.
Клингонка с неодобрением изучила Маккоя:
– Еще один торговец драгоценными камнями?
– Это то, что они пишут на торговых декларациях, – объяснил Павел. – Видишь ли, по большей части, мои заказчики хорошо ведут дела с властями. Они платят… «инспекционные» взносы, и патрули на границах проверяют только декларации.
Барменша взглянула на Спока со слабым проблеском уважения:
– Контрабандист, э? Почетная профессия.
– За исключением того, – сказал Чехов, – что пограничные патрули не единственные, кто интересуется грузами моих клиентов.
– Орионские пираты?
– Не удивляюсь, что ты нравишься Корту, – одобрительно сказал Чехов.
Барменшу явно порадовало это известие.
– Так… ты ищешь что-нибудь, чтобы забить их. «Хищная птица»?
Павел заговорщически понизил голос:
– Фактически, мы думали о чем-то, что может остановить бой до его начала.
Клингонка ждала.
Чехов тоже ждал.
Он смотрел на Маккоя.
Маккой выглядел испуганным. Он забыл свою партию.
– Ох, – доктор запнулся, – звездолет! Звездолет Звездного Флота.
Клингонка откинулась назад, презрительно расхохотавшись. Она не особо старалась понижать голос. Некоторые посетители взглянули на нее с любопытством.
– Вы прибыли в Клингонскую Империю, чтобы купить звездолет Звездного Флота? Это все равно что приехать на Землю, чтобы купить Клхпедж.
Чехов не представлял, что это был за Клхпедж и не испытывал желание узнавать. Он быстро заговорил, чтобы сохранить интерес барменши:
– Я так понимаю, здесь недавно был звездолет Звездного Флота.
Смех барменши внезапно оборвался. Она откинула со лба свои длинные белые волосы неописуемо грязной рукой.
– Что с того, если так?
– Я хотел бы… добыть его.
– Ты и какой космофлот? – ее сотрудничество и уважение, очевидно, имели пределы. Даже для друзей Корта.
Павел вытащил маленький кейс-коробочку и встряхнул его, открывая как коммуникатор. Внутри была кредитка, и сумма на ней была астрономическая. И она могла украсить хранилища неприсоединившихся миров.
Павел обнажил зубы в гримасе, которая, как он надеялся, соответствовала клингонскому стилю улыбаться.
– Корт предупреждал, что ты можешь быть личностью, расположенной к тому, чтобы принять участие.
Клингонка мгновенно проверила, не следят ли за ними чьи-то глаза. Затем потянулась коснуться кредитки, ее глаза расширились от алчности. Чехов подхватил коробочку, закрывая, затем убрал ее обратно в куртку.
Барменша пристально на него посмотрела, очевидно, вычисляя свои шансы на получение заветной коробочки силой.
– Ничего не делай, пожалеешь, – предупредил Павел.
Он ждал, пока Спок сделает свое движение.
Волосатая рука клингонки скользнула через стол назад, будто она собиралась что-то выхватить из-под передника.
Чехов снова пнул ботинок Спока.
– Я сказал: ничего не делай – пожалеешь.
Спок торопливо распахнул плащ, показывая приклад фазера. Рука клингонки остановилась.
– Я тебе доказал, что мы можем заплатить, – констатировал Чехов, – Теперь… можешь ты снабдить нас оборудованием?
Клингонка медленно кивнула.
– Я могу предоставить три корабля. По двадцать солдат в экипаж. Полностью вооруженные. Корабль Звездного Флота недоукомплектован экипажем, неподходяще вооружен. Мы можем захватить его с минимальными потерями, я это гарантирую.
Павел сохранил спокойствие и надеялся, Маккой сообразит делать то же самое.
– Так здесь недавно был корабль Звездного Флота.
– В частных руках, – подтвердила барменша, неприятно осклабившись. Ее запятнанные зубы были не менее неприятны, чем зубы Корта, – зрелый выбор.
– Но только если мы знаем, где он сейчас.
Чехов протянул еще одну пригоршню металлических талонов. Он держал их в кулаке перед клингонкой.
– Космические доки на Дейстине VIII, – медленно сказала она, пристально глядя на кулак Чехова.
– Ты уверена? – спросил Павел.
Барменша кивнула.
– Его хозяин очень не хотел туда лететь.
Она указала на два стола:
– Сел как раз туда со своей женщиной и инженером. Говорили, как трудно было добираться и монтировать оборудование, которое они приобрели. Еще говорили, как они нашли аппаратуру для починки их корабля прежде, чем они могли продолжить свой путь, куда бы там они не направлялись.
Чехов медленно качнул головой.