— Да как они могут не понимать? — удивилась Вин, поднося платок к носу, но остановилась, заметив, что платок перемазан румянами и помадой.
— Возьмите, — сказал Эленд, протягивая ей свой. — Расскажите мне что-нибудь еще. Как вы все это узнали?
— Они сами рассказали мне, — ответила Вин. — Они мне доверяли. Я знаю, что они злятся из-за того, что им приходится слишком тяжело. Я знаю, что они умны, потому что многое скрывают от знати.
— Например?
— Например, тайную сеть передвижений. Скаа постоянно путешествуют по каналам от плантации к плантации. Вельможи ничего не замечают, потому что вообще не запоминают лиц скаа.
— Как интересно!
— И еще, — продолжала Вин, — у них есть шайки воров. Я полагаю, эти скаа особенно умны, раз скрываются от поручителей и лордов и обкрадывают Великие Дома под носом у Вседержителя.
— Да, я знаю, — кивнул Эленд. — Мне бы очень хотелось познакомиться с ними, спросить, как им удается так ловко прятаться. Должно быть, это удивительные люди.
Вин чуть было не продолжила рассказ, но вовремя прикусила язык.
«Я и так наболтала лишнего».
Эленд внимательно посмотрел на нее.
— Вы тоже удивительный человек, Валетт. Мне следовало быть умнее и не думать, что вы поддались влиянию здешней публики. Скорее, это вы однажды повлияете на них.
Вин улыбнулась.
— Но, — сказал Эленд, вставая, — мне пора. Я действительно приехал с определенной целью. Я должен встретиться кое с кем из друзей.
«Верно! — подумала Вин. — Один из тех, с кем Эленд встречался в тот раз — один из той компании, которую Кельсер и Сэйзед посчитали весьма странной, — был из дома Гастинг».
Она тоже встала, протягивая Эленду платок. Эленд не взял его.
— Оставьте у себя. Мне он все равно не нужен.
Вин посмотрела на платок. Когда лорд намерен всерьез ухаживать за дамой из высшего света, он дарит ей платок…
— Ох, спасибо! — Вин стиснула платок в руке.
Эленд улыбнулся, делая шаг в ее сторону.
— Кто-то другой, кем бы он ни был, мог обойти меня благодаря моей же собственной глупости. Но я не такой дурак, чтобы уступить в соревновании. — Он подмигнул, легко поклонился и вернулся в бальный зал.
Вин выждала несколько мгновений и проскользнула в дверь вслед за ним. Эленд уже разговаривал с теми двумя — Лекалем и Гастингом, юношами из враждебных Венчерам Домов. Они постояли на месте, а потом пошли к боковой двери.
«Через ту дверь можно попасть только в одно место, — подумала Вин. — На лестницу одной из малых башен».
— Госпожа Валетт?
Вин подпрыгнула от неожиданности и, обернувшись, увидела Сэйзеда.
— Мы можем уходить? — спросил он.
Вин быстро шагнула ему навстречу.
— Лорд Эленд Венчер только что ушел по той лестнице вместе с друзьями — Гастингом и Лекалем.
— Интересно… — пробормотал Сэйзед. — Но зачем… Госпожа, что с твоим лицом?!
— Неважно, — отмахнулась Вин. — Думаю, мне надо пойти за ними.
— Еще один платок, госпожа? — спросил Сэйзед. — Однако вы не теряете времени!
— Сэйзед, ты меня слушаешь?
— Да, госпожа. Полагаю, вы можете пойти, если желаете, но это было бы слишком откровенно. Вряд ли это лучший способ добывать сведения.
— Но я же не буду шпионить открыто. Я воспользуюсь алломантией. Только мне нужно твое разрешение.
Сэйзед немного помолчал.
— Понимаю, — сказал он наконец. — Как ваш бок?
— Да он зажил сто лет назад! Я вообще ничего не чувствую.
Сэйзед вздохнул:
— Хорошо. Мастер Кельсер все равно собирался возобновить ваши тренировки, как только вернется. Но… будьте осторожны. Наверное, глупо говорить такое рожденной туманом, но я все равно прошу.
— Буду, буду, — пообещала Вин. — Встретимся на балконе через час.
— Удачи, госпожа, — сказал Сэйзед.
Но Вин уже спешила назад, к балкону. Она прошла за угол и положила руки на каменные перила, глядя в туман. Прекрасная, головокружительная пустота…
«Как давно это было!» — подумала Вин, доставая из рукава флакончик с металлами. Залпом осушив его, она вытащила горсточку монет.
А потом беспечно вспрыгнула на парапет и бросилась в темный туман.
Ветер раздул подол ее платья. Олово даровало Вин возможность видеть и слышать. Она посмотрела на стену, соединявшую главную башню с боковой. Пьютер наполнил тело Вин силой. Сталь позволила умчаться в темноту, оттолкнувшись от брошенной монеты.
Вин качнулась в воздухе. Ветер трепал юбку, мешая движению, — Вин как будто тащила за собой целый тюк ткани, но ее алломантическая сила была достаточно велика, чтобы с этим справиться. Башня, в которую поднялся Эленд, располагалась рядом, Вин нужно было только попасть на верхнюю галерею, соединявшую ее с центральной башней. Вин как следует разожгла сталь и, взлетев повыше, бросила монетку в туман позади себя. Когда та ударилась о стену, рожденная туманом оттолкнулась и взмыла вверх.
Она приземлилась чуть ниже, чем следовало, — многослойные юбки смягчили удар, — но успела схватиться за парапет, ограждавший галерею. У воровки Вин вряд ли получилось бы перебраться через него, но алломанту Вин это удалось без особого труда.
Она пригнулась и черной тенью скользнула вдоль галереи. Стражников там не было, но впереди виднелась освещенная караульная.