— Не знаю, почему до сих пор вожусь с тобой… Чему бы тебя ни учили, все бесполезно. Я пытался ознакомить тебя с политикой, юноша, действительно пытался. Но теперь… в общем, я надеюсь, что переживу тебя, потому что иначе наш Дом ждут ужасные времена.
— Я знаю больше, чем ты думаешь, отец.
Лорд Страфф рассмеялся и вернулся в кресло.
— Сомневаюсь, мальчик. Ты даже женщин до сих пор не знаешь по-настоящему. И в тот единственный раз, когда я решил познакомить тебя с ними, мне пришлось самому отвести тебя в бордель.
Эленд вспыхнул.
«Осторожнее! — мысленно напомнил он себе. — Он нарочно так говорит. Он знает, как сильно это тебя тревожит».
— Иди спать, мальчик, — махнул рукой лорд Страфф. — У тебя ужасный вид.
Эленд помедлил, но наконец развернулся и вышел в коридор, тихонько вздохнув.
«Нет, я не такой, как они, — думал он, шагая к себе. — Те философы, чьи книги я читаю… они были революционерами. Они рисковали, шли на казнь. А я не в силах даже перечить отцу».
Он устало доплелся до спальни и, к немалому своему удивлению, увидел там слугу.
Эленд нахмурился:
— В чем дело?
— Лорд Эленд, к вам гость, — сообщил слуга.
— В такой час?!
— Это лорд Джастес Лекаль, мой лорд.
Эленд вскинул голову.
«Что могло случиться, великий Вседержитель?..»
— Он, полагаю, ждет в гостиной?
— Да, мой лорд.
Эленд неохотно развернулся и пошел обратно. В гостиной он обнаружил горевшего нетерпением Джастеса.
— Джастес? — усталым голосом произнес Эленд, входя в гостиную. — Надеюсь, ты скажешь мне что-то по-настоящему важное.
Джастес переминался с ноги на ногу. Он выглядел еще более взвинченным, чем обычно.
— Ну? — резко бросил Эленд, чувствуя, что его терпение на исходе.
— Это насчет той девушки.
— Валетт? — уточнил Эленд. — Ты явился сюда, чтобы поговорить о Валетт? В такой час?
— Тебе следовало бы больше доверять друзьям, — сказал Джастес.
Эленд фыркнул:
— Доверять твоим знаниям о женщинах? Прости, Джастес, на это я вряд ли способен.
— Я проследил за ней, Эленд, — брякнул Джастес.
Эленд застыл на месте.
— Что?!
— Мой человек поехал за ее каретой. Проводил ее до городских ворот. Валетт не было в карете, когда та выезжала из города.
— О чем ты? — непонимающе спросил Эленд.
— Валетт не было в карете, Эленд! — повторил Джастес. — Ее террисиец предъявил стражнику у ворот документы, а в это время мой человек подкрался и заглянул в окно кареты. Внутри никого не было! Значит, она вышла где-то в городе. Она шпионка какого-то Дома, они пытаются повлиять через тебя на твоего отца! Чтобы увлечь тебя, они создали безупречную женщину — темноволосую, немножко загадочную, стоящую вне всех политических объединений. Она достаточно низкого рода, чтобы твой интерес к ней вызвал скандал… и ее напустили на тебя!
— Джастес, это просто глу…
— Эленд, — перебил его приятель, — расскажи еще раз: как ты впервые с ней встретился?
Эленд помолчал.
— Она… просто стояла на балконе.
— Там, где ты до этого читал книгу. Все знают, что это твое любимое место. Думаешь, она случайно там оказалась?
Эленд прикрыл глаза.
«Нет, только не Валетт. Она просто не может быть частью всей этой грязи…»
Тут вдруг в его уме вспыхнула другая мысль: «Я рассказал ей об атиуме! Как я мог быть таким дураком?!»
Нет, это неправда. Эленд не мог поверить, что его так легко поймали на удочку. Но… стоило ли рисковать дальше? Он был плохим сыном, но не предателем Дома. Он вовсе не желал беды семье: он хотел однажды возглавить свой Дом, чтобы, возможно, кое-что изменить.
Эленд попрощался с Джастесом и вернулся в спальню. Он чувствовал себя таким усталым из-за всех этих интриг… Когда он наконец-то лег в постель, то не смог заснуть.
Тогда он поднялся и вызвал слугу.
— Передай отцу, что я хочу заключить сделку, — сказал он слуге. — Я приду завтра на обед, как он того желает. — Эленд немного помолчал и наконец решился: — А взамен я хочу позаимствовать у него парочку шпионов, чтобы они кое за кем проследили.
29