— Простите, госпожа, — сказал Сэйзед. — Я просто не знал, куда вы подевались.
Вин молча пожала плечами.
— Сегодня удивительно тихая ночь, мне кажется, — заметил Сэйзед. — Траурная ночь.
Сотни скаа были убиты вслед за Кельсером, еще сотни — раздавлены во время панического бегства.
— Хотелось бы мне знать, есть ли смысл в его смерти, — тихо проговорила Вин. — Мы, возможно, спасли куда больше людей, чем погибло сегодня.
— Мастер Хэммонд любит задавать вопросы, — сказал Сэйзед. — Но даже он не знает всех ответов. Просто есть на свете злые люди… так же как есть и добрые.
Вин покачала головой:
— Я ошибалась в Кельсере. Он не был добрым человеком… Он был просто лжецом. И никогда не знал, как победить Вседержителя.
— Возможно. А возможно, ему просто не удалось осуществить свой план. Или мы не понимали, что именно он задумал.
— Ты говоришь так, будто до сих пор веришь ему. — Вин отвернулась, подошла к краю плоской крыши и уставилась на темный примолкший город.
— Я верю, госпожа, — сказал Сэйзед.
— Да как ты можешь?
Сэйзед подошел к ней и встал рядом.
— Вера — это не то, что существует только в спокойные и ясные времена, я думаю. Чего вообще стоит вера, если ты отказываешься от нее после неудачи?
Вин нахмурилась, не понимая, к чему он клонит.
— Любой может верить в то, что всегда приносит успех, госпожа, — продолжал Сэйзед. — Но в случае неудачи… тогда трудно верить, верить все так же искренне. Очень трудно, мне кажется.
Вин пожала плечами:
— Кельсер этого не заслужил.
— Вы не верите самой себе, госпожа, — тихо произнес Сэйзед. — Вы просто гневаетесь из-за того, что случилось. Вам больно.
— Нет, я говорю серьезно, — возразила Вин, чувствуя, как по щеке ползет слезинка. — Он недостоин нашего доверия. И никогда не был достоин.
— Скаа думают иначе. Легенды о нем разносятся с огромной скоростью, и их становится все больше. Мне придется вскоре вернуться и собрать их воедино.
Вин нахмурилась:
— Ты будешь собирать рассказы о Кельсере?
— Разумеется, — кивнул Сэйзед. — Я собираю все религии.
Вин фыркнула:
— Мы сейчас не о религии говорим, Сэйзед. Мы говорим о Келе.
— Не согласен. Для скаа он определенно религиозная фигура.
— Но мы-то знали его! Он не был ни пророком, ни божеством. Он был обычным человеком.
— Думаю, многие божества и пророки были точно такими же людьми, — тихо сказал Сэйзед.
Вин снова покачала головой. Они немного постояли молча, глядя в темноту.
— А чем занимаются остальные? — спросила наконец Вин.
— Обсуждают, что делать дальше. Уверен, они решили покинуть Лютадель порознь и искать укрытия в других городах.
— А… ты?
— Я должен отправиться на север — на мою родину, туда, где скрываются хранители, чтобы поделиться с ними накопленными знаниями. Должен рассказать братьям и сестрам о дневнике Вседержителя, особенно то, что касается нашего соплеменника Рашека. В этой истории много поучительного, мне кажется.
«Конечно, — подумала Вин. — Конечно, он тоже уйдет».
— Я вернусь, — пообещал Сэйзед.
«Ага, вернешься! Как и все остальные!»
Благодаря команде она какое-то время чувствовала себя нужной, но всегда знала, что этому придет конец. Наступит пора вернуться на улицу. Остаться одной.
— Госпожа, — осторожно произнес Сэйзед, — вы слышите?
Вин недоуменно пожала плечами. Да, в городе действительно раздавались голоса. Голоса? Вин нахмурилась и прошла в противоположный угол крыши. Голоса стали громче, их уже было отчетливо слышно даже простым слухом. Вин пригляделась.
Внизу стояли скаа — может, человек десять. Воровская шайка? Вин как раз пыталась разобраться, когда к ней подошел Сэйзед. Скаа все прибывали, осторожно выбираясь из перенаселенных домов.
— Идемте, — сказал мужчина, стоявший перед собравшимися. — И не бойтесь тумана. Разве Выжившего в Хатсине не звали властелином тумана? Разве он не говорил, что тумана бояться не нужно? И в самом деле, туман только прикрывает нас, защищает. Даже дает нам силу!
Все больше скаа выходило из своих домов, хотя их никто не звал. Толпа росла.
— Приведи остальных, — сказала Вин Сэйзеду.
— Хорошая мысль.
Сэйзед быстро пошел к лестнице.
— Ваши друзья, ваши дети, ваши отцы и матери, ваши жены и возлюбленные, — продолжал мужчина, зажигая фонарь и поднимая над головой, — они лежат сейчас мертвые на улице, в получасе ходьбы отсюда. Вседержитель не приказал даже убрать тела!
Толпа согласно загудела.
— А если бы их и убрали, — снова заговорил скаа, — разве руками Вседержителя были бы выкопаны могилы? Нет, их копали бы мы. Лорд Кельсер говорил и об этом.
— Лорд Кельсер! — воскликнуло несколько человек.
Толпа все разрасталась, к ней присоединились женщины и подростки.
Лестница звякнула, возвещая о прибытии Хэммонда. Вслед за ним на крышу поднялись Сэйзед, Бриз, Доксон, Призрак и даже Колченог.
— Лорд Кельсер! — выкрикнул все тот же мужчина.
Над толпой вспыхнуло несколько факелов, осветивших туман.
— Лорд Кельсер сегодня сражался за нас! Он убил бессмертного инквизитора!
Толпа согласно заворчала.
— Но он умер! — выкрикнул кто-то.
Повисло молчание.