Читаем Пепел и сталь полностью

— Твой отец, наверное, взбесится, когда ты вернешься, — заметил Джастес, продолжая стучать пальцами по подлокотникам.

Эленд пожал плечами, хотя от слов Джастеса ему стало еще больше не по себе. Не из-за отца, а из-за того, что случилось ночью. Видимо, какие-то алломанты следили за Элендом во время встречи с друзьями. Что они успели узнать? Известно ли им о книгах, которые он читал?

К счастью, один из шпионов, видимо, оступился и провалился в световой колодец. После этого начался страшный шум и паника: солдаты и гости бежали кто куда. Первой мыслью Эленда было спрятать книги — опасные книги, те, из-за которых у него могли возникнуть серьезные проблемы с поручителями.

Поэтому в общей суматохе Эленд затолкал все томики в сумку и вместе с Джастесом бросился к боковому выходу. Сесть в карету и тайком выехать за ворота крепости им удалось неожиданно легко, хотя изначально идея могла показаться опасной. Но в тот момент, когда от крепости Венчер отъезжали десятки карет, ни единая душа не обратила внимания, что вместе с Джастесом в экипаже сидит еще и Эленд.

«Наверное, теперь уже все затихло, — сказал себе Эленд. — Люди поняли, что Дом Венчер вовсе не собирался нападать на них, что им ничего не грозит. Просто какие-то шпионы проявили неосторожность».

Ему следовало вернуться домой. Однако он решил воспользоваться случаем и провести собственное маленькое расследование.

Внезапный стук в дверцу кареты заставил Джастеса подпрыгнуть на месте. Эленд закрыл книгу и распахнул дверцу. Фелт, один из лучших шпионов Дома Венчер, забрался в карету, уважительно склонив голову сначала перед Элендом, потом перед Джастесом. У шпиона был ястребиный нос и усы.

— Ну? — вопросительно произнес Джастес.

Фелт с кошачьей грацией опустился на сиденье.

— В этом доме, судя по всему, располагается столярная мастерская и лавка, мой лорд. Один из моих людей и раньше слышат об этом месте — лавка принадлежит некоему мастеру Кладенту, столяру и плотнику. Он скаа, весьма умелый.

Эленд нахмурился.

— Но зачем туда заходил управляющий леди Валетт?

— Мы думаем, что лавка — это только прикрытие, мой лорд, — ответил Фелт. — По вашему приказу мы наблюдали за ней с того момента, как управляющий привел нас туда. Нам пришлось держаться очень осторожно — там на крыше и на верхних этажах прячется охрана.

— Весьма странная предосторожность для столярной мастерской, мне кажется.

Фелт кивнул.

— Но это только начало, мой лорд. Один из наших лучших людей сумел подобраться к самому зданию… не думаю, что его заметили, — но ему не удалось ничего узнать о происходящем в доме. Окна запечатаны, изнутри не проникает ни звука.

«Еще одна странная предосторожность», — подумал Эленд.

— И что ты обо всем этом думаешь? — спросил он Фелта.

— Это, скорее всего, пристанище людей со дна, мой лорд, — сказал Фелт. — И очень надежное. Если бы мы не наблюдали за лавкой так внимательно и не знали, что искать, то не заметили бы странностей. Я полагаю, люди в том доме — и даже террисанин — состоят в воровской шайке скаа. Хорошо подготовленной и умелой.

— Воровская шайка скаа? — переспросил Джастес. — И леди Валетт тоже в ней?

— Похоже на то, мой лорд, — кивнул Фелт.

Эленд немного помолчал.

— Некая… воровская шайка… — произнес он наконец, запинаясь.

«Но зачем им внедрять человека в высший свет? Неужто ради какого-то мошенничества?..»

— Мой лорд? — осторожно произнес Фелт. — Вы хотите, чтобы мы туда ворвались? У меня достаточно людей, чтобы захватить всех воров.

— Нет, — решил Эленд. — Отзови людей и скажи, чтобы никому не рассказывали о том, что видели.

— Слушаюсь, мой лорд, — ответил Фелт и выбрался из кареты.

— Лорд-правитель! — воскликнул Джастес, когда дверца кареты захлопнулась. — Нечего и удивляться, что она не похожа на обычную леди. Дело вовсе не в том, что ее воспитывали в провинции… она просто воровка!

Эленд кивнул, хотя сам не знал, что и думать.

— Ты должен мне извинение, — заявил Джастес. — Я оказался прав насчет нее.

— Возможно, — кивнул Эленд. — Но в определенном смысле ты ошибался. Она не пыталась шпионить за мной… она просто хотела меня ограбить.

— И что?

— Я… мне нужно хорошенько подумать, — решил Эленд, поднимая руку и стуча кучеру.

Экипаж тронулся с места и покатил к крепости Венчер, а Эленд откинулся на спинку сиденья и задумался.

Валетт оказалась не той, за кого себя выдавала. Однако Эленд уже был готов к этой новости. Не только слова Джастеса пробудили в нем подозрения, но и сама Валетт, когда не стала возражать на балу против обвинений Эленда. Выходило слишком очевидно: она лгала ему. Играла роль.

Ему бы следовало разозлиться. Эленд понимай это рассудком, и какая-то часть его души болела от предательства… Но как ни странно, главным его чувством было облегчение.

— Что такое? — спросил Джастес, всматриваясь в лицо Эленда.

Эленд покачал головой.

— Ты заставил меня поволноваться в последние дни, Джастес. Мне было так плохо, я почти не соображал… и все потому, что считал Валетт предательницей.

— Но она и есть предательница! Эленд, она хотела обмануть тебя!

Перейти на страницу:

Все книги серии Скадриал. Рождённый туманом

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Первый шаг
Первый шаг

"Первый шаг" – первая книга цикла "За горизонт" – взгляд за горизонт обыденности, в будущее человечества. Многие сотни лет мы живём и умираем на планете Земля. Многие сотни лет нас волнуют вопросы равенства и справедливости. Возможны ли они? Или это только мечта, которой не дано реализоваться в жёстких рамках инстинкта самосохранения? А что если сбудется? Когда мы ухватим мечту за хвост и рассмотрим повнимательнее, что мы увидим, окажется ли она именно тем, что все так жаждут? Книга рассказывает о судьбе мальчика в обществе, провозгласившем социальную справедливость основным законом. О его взрослении, о любви и ненависти, о тайне, которую он поклялся раскрыть, и о мечте, которая позволит человечеству сделать первый шаг за горизонт установленных канонов.

Сабина Янина

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика / Научная Фантастика