На верхней палубе было тихо. Половина команды дремала под навесом. Один матрос стоял на вышке управления и еще капитан у румпеля. Заметив мое появление, он лишь скользнул по мне взглядом и снова уставился на реку.
Я ждал, держась за бортик палубы. Когда произойдет удар, не хотелось бы свалиться за борт. Хотя намокнуть все равно придется.
Сейчас Хаген должен уже выплыть через дыру и найти на дне реки что-нибудь, чем можно ударить по дну. Его грань земли куда более развитая, чем моя, потому он за это и взялся. Главное, чтобы у мастера хватило воздуха.
Только я об этом подумал, как услышал тихий всплеск. В том, что это Хаген вынырнул сделать вдох, я даже не сомневался. И этот всплеск привлек не только мое внимание, капитан нахмурился и посмотрел на меня, видимо решив, что я что-то бросил в воду, и тут же потеряв ко мне интерес.
Но мне пора было приступать ко второму акту спектакля.
Я шагнул назад и крикнул:
— Там что-то в воде! Что-то большое! Вот же! Смотрите! Опять!
Капитан настороженно уставился на реку.
— Что там, Дарен? — крикнул он матросу на вышке.
— Я ничего не вижу, капитан.
И в этот самый момент по дну корабля гулко и сильно шарахнуло.
Глава 20
Ветробег встряхнуло от удара и повело в сторону. Матрос на вышке едва не рухнул вниз. Еще один удар, на этот раз куда мощнее. Даже страшно представить, чем бил по кораблю Хаген.
— Там демон! — закричал я и в этот миг произошел еще удар, заставив судно содрогнуться.
— Всем подняться! Нападение демона! — заорал капитан, хотя в этом уже не было необходимости, команда давно проснулась.
— Разбудите ведьму, поднять воздушные паруса, поднимаемся на воздух! — снова отдал команду капитан.
Но и ведьму будить не пришлось. Она уже была на палубе.
— Весь трюм в воде! Мы тонем! — заорала Рауман.
Ее платье полностью намокло и, видимо, выбираться на палубу ей пришлось уже вплавь.
— Вы сможете нас вытащить? — крикнул капитан и по лодке снова бахнуло.
Некоторые члены команды пытались высмотреть в воде демона, но конечно же никто его там не увидел.
Ведьма ринулась к вышке, но на полпути остановилась, замерев и уставившись на крыло ветробега. Хаген и тут постарался. Крыло было сломано.
— Я не смогу его поднять! Где барон? — снова крикнула ведьма. — Нам нужно убираться.
— Спускайте шлюпку! — скомандовал капитан.
Ведьма ринулась в трюм, я за ней, еще не хватало, чтобы она вошла в каюту барона.
Но на входе она застыла — воды там уже было выше человеческого роста. Ветробег стремительно тонул.
— Там мой отчим! — воскликнул я, оттолкнул ведьму и устремился внутрь.
Я плюхнулся в воду и поплыл. Расчет был на то, что увидев, как я бросился на спасение отчима, ведьма не полезет внутрь. Возможно, понадеется, что я справлюсь сам, но не тут-то было. Она последовала за мной. Все шло не так, как надо, но дверь мы заперли изнутри, ключ покоился у меня в кармане, а вода будет гасить другую стихийную магию, значит, я смогу тянуть время.
Я доплыл до двери каюты барона и начал ее толкать изо всех сил и дергать. Вынырнул, чтобы взглянуть, где ведьма, но она, к моему удивлению, не приплыла сюда спасать барона. Она остервенело пыталась выломать дверь в свою каюту, яростно пыталась вышвырнуть воду с помощью магии через проход в трюм, но ее водная грань была слишком слабой — да и попросту невозможно вычерпать воду ведром из тонущего судна.
Ведьма быстро уставала, она, кажется, захлёбывалась и тонула — вода слишком быстро прибывала и вскоре должна заполнить весь трюм. Я поплыл к ней.
— Вы в порядке? Вы не умеете плавать? — я подхватил ее, помогая выплыть наружу и сделать вдох.
— Нет, не умею, — задыхаясь, почти прокричала она и вцепилась в мои плечи. Да так сильно навалилась, что я тут же начал уходить под воду.
Я вытолкал ее, ухватил покрепче и начал грести к выходу, но ведьма начала упираться.
— Нет, мне нужно забрать, я не могу там оставить. Нет, отпусти.
— Нам нужно выбираться, ваша доблесть, иначе мы уйдем на дно вместе с ветробегом.
— Но там… — она мученически взглянула на дверь, а я не позволил ей больше протестовать и потащил к лестнице наверх.
Когда мы оказались на палубе, судно уже завалилось набок и ушло наполовину под воду. Команда спешно грузилась на спасательную шлюпку.
— Офицер Рауман, где барон? — окликнул ее капитан.
— Он, он… — она заторможено закачала головой, — он не выбрался.
— Тогда скорее, — крикнул ей капитан, протягивая руку, чтобы помочь спуститься в шлюпку.
Для меня в этой шлюпке места не было, она рассчитана на шесть человек, а там уже было девять. Поэтому я не стал дожидаться, когда мне откажут, а просто прыгнул в воду и отплыл подальше от тонущего ветробега. На середине реки я остановился, выискивая взглядом Хагена. Чем больше смотрел, тем тревожнее становилось. Его нигде не было.
— Эй, парень, — окликнул меня капитан, их шлюпка поравнялась со мной, — давай выбирайся, иначе станешь закуской демона.
— Хватайся за борт, — предложила Рауман, — дотащим тебя до берега. Так быстрее.
Я ухватился за край шлюпки, но продолжал не сводить взгляда с тонущего ветробега.