Читаем Пепельные цветы полностью

– И не думайте отнекиваться! Всё решено. Завтра же сыграем свадьбу. У вас есть белое платье? На худой конец сойдёт и какое-нибудь вечернее. Я видела у вас, то, такое серое, с декольте и… Если у Ллойда не найдётся подходящего костюма, возьмём у Деллахи. Они примерно одной комплекции.

– Гленда…

– Стол, конечно, будет не очень богат, – грустно улыбнулась девушка, не позволяя себя перебить. – Но ведь главное в свадьбе не стол, правда? Интересно, вино у хозяина найдётся? Наверняка должно быть.

Дверь скрипнула. В гостиную вошёл, щурясь в полумрак, потенциальный жених.

– Милый! – улыбнулась Беатрис. – Наконец-то ты выспался.

– Я давно проснулся, – неуверенно произнёс Ллойд. – И мне стало скучно без тебя.

– Во-от, вот и повеселимся, – вставила Гленда.

– Повеселимся? – оживился Ллойд. – Как?

– Пустяки, милый, – улыбнулась Беатрис. – Гленда, она… она решила устроить нам свадьбу.

– Да, да! – воскликнула девушка. – Ллойд, немедленно делайте Беатрис предложение! Сейчас же!

– Свадьбу? – оторопел тот. – Свадьбу…

– Уж не испугались ли вы, Ллойд? – подзуживала Гленда. – А ну-ка сейчас же падайте на колени и просите Беатрис стать вашей женой!.. Да нет, что там, не просите – требуйте!

– Гленда, перестаньте! – смутилась Беатрис.

– Гленда, вы это серьёзно? – спросил Ллойд.

– А разве женитьба не входит в ваши планы? – притворно нахмурилась Гленда.

– Да, – кивнул Ллойд.

– Да? – подняла брови Гленда.

– Нет? – Беатрис бросила на любимого удивлённый взгляд.

– Входит, – торопливо пояснил тот. – Конечно входит.

– Так давайте же, не теряйте времени! – поторопила Гленда. – Куйте железо, пока горячо!

Любимый подошёл к Беатрис и опустился перед ней на колени.

Это было так… Так неожиданно, сладко, волнующе, и… и невообразимо тревожно!

– Беатрис! – произнёс Ллойд, и голос его сорвался. Он кашлянул, помотал головой, словно разгоняя остатки сомнения. Милый, милый! – Беатрис, я люблю тебя. Будь моей женой!

Гленда радостно захлопала в ладоши.

– Здорово, здорово! Свадьба, свадьба, свадьба! У нас будет свадьба!

Дверь хлопнула, будто налетевший ураган хотел сорвать её с петель. В гостиную буквально ворвался Липси.

Бедняга Липси тоже сильно сдал за последние дни. Лысина его, кажется, стала ещё больше, но она теперь не блестит, как раньше, а как будто покрыта каким-то серым налётом. И болячками. Конечно, воды давно нет, а те немногие запасы, что есть у хозяина, они используют только для питья. Немудрено тут покрыться болячками и – о, боже, только не это! – насекомыми.

– Липси! – воскликнула Гленда. – Как вы вовремя! Поздравьте Беатрис и…

Липси не дослушал. Трясущимися губами он произнёс:

– Маклахен повесился!

– Что? – прошептала Беатрис.

– Повесился?! – Гленда прижала руки к лицу, готовая расплакаться.

Ллойд только дёрнул головой и неуверенно улыбнулся, подозревая, наверное, что Липси неудачно пошутил.

– Маклахен повесился, – повторил Липси. – У себя в комнате. На простыне. Вот… Вот, записка была на столе.

Он протянул им смятый обрывок бумаги.

– Какой ужас! – простонала Гленда.

– Что там? – одними губами спросила Беатрис.

Она не могла поверить. Маклахен, этот ужасный человек… Кто бы мог подумать! Он был бы последним изо всей компании, кто, по мнению Беатрис, согласился бы покончить со своей жизнью.

– Липси, поздравьте меня, я женюсь! – улыбнулся Ллойд.

– "Живите, как знаете. Вам недолго осталось. Аминь", – прочитал Липси.

– Аминь, – поддержал Ллойд. – Липси, я только что сделал предложение…

– Его Деллахи нашёл, – продолжал Липси, не слушая. – Заходит к нему, а там… он… вот.

– Да он же его и повесил, – вставил Ллойд. – Деллахи. Я давно говорил, что…

– Перестаньте, Ллойд! – перебила Гленда. – Какой вы, право, бываете несносный тип!.. Ой… Простите, Беатрис.

Беатрис пожала плечами:

– Ну-у-у…

– Хозяин из-за жены повесился, я знаю, – продолжала Гленда. – Он ведь любил её. Очень любил. Только это такой человек был… Из тех, что никогда и ни за что не покажут свои истинные чувства.

– Милая, милая Гленда! – сочувственно улыбнулся Липси. – Какое же вы ещё дитя!

Девушка тяжело, с одышкой закашлялась.

– Я знаю, – попыталась она улыбнуться. – И она… без него… не могла жить.

– Любовь спасёт мир! – усмехнулся Липси.

– Да! – горячо подтвердила Гленда. – Да, мистер Липси, и напрасно вы смеётесь! Я… я была лучшего мнения о вас.

В дверях показался Деллахи. Он простукал протезом к столу, тяжело опустился на ближайший стул.

– Я у-утащил его в сарай, – произнёс он, отдышавшись. – П-потом надо б-будет п-пэ-э-похоронить.

– Я не буду читать по нему молитву! – испуганно и капризно изрёк возлюбленный. – По самоубийцам не положено.

– Успокойся, милый, – устало произнесла Беатрис. – Ты не будешь читать молитву.

Ну вот, у милого опять началось… Любой удар, любая неожиданность, всё, что может испугать и встревожить его, всё это немедленно делит его мозг пополам и накрывает пеленой потерянности.

– Н-надо резать к-кэ-э-корову, – сказал Деллахи. – Ключ от к-кэ-э-коровника я нашёл. Кто мне п-поможет?

– Нет! – воскликнул Ллойд. – Ни за что!

– Тише, – Беатрис успокоительно погладила его по голове. – Тише, милый, не кричи. Ты чего сегодня такой?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика