— Не обожжет, — говорит старший охотников сын.
И пошел дальше.
Попадается ему на дороге берестяной шердын[1].
— Ты куда идешь? — спрашивает шердын.
— За огнем.
Вернись, не ходи. — говорит шердын. — Обожжет тебя огонь.
— А может, и не обожжет. — говорит парень.
И дальше пошел.
Лежит на дороге толчея.
— Ты куда идешь? — спрашивает толчея.
— За огнем.
— Не ходи, вернись. — говорит толчея. — Обожжет тебя огонь.
Не обожжет, уберегусь. — говорит парень.
И опять пошел дальше.
Лежат на дороге грабли.
Ты куда идешь? — спрашивают грабли.
— За огнем.
— Не ходи лучше, вернись, — говорят грабли. — Обожжет тебя огонь.
— Не обожжет, пел буду, — говорит парень.
И опять пошел дальше.
Шел, шел, видит, стоит избушка. Дверь открыта. В каменке огонь едва-едва теплится. А хозяина нет.
Начал старший охотников сын дрова подбрасывать, огонь раздувать. И вдруг над самым его ухом проговорил кто-то хриплым голосом:
— Ты что здесь делаешь?
Вскочил парень, смотрит: перед ним старик стоит — борода до полу, зубы словно колья торчат, руки точно крючья висят. Ну прямо леший! А это он самый и был — лесной человек Яг-морт.
— Тебе что здесь надо? — спрашивает лесной человек Яг-морт. — Ты зачем мой огонь трогаешь?
— Хочу себе взять! — говорит парень.
— А тебе горшок на дороге попался? — спрашивает лесной человек Яг-морт.
— Попался.
— А шердын попался?
— Попался.
— А толчея попалась?
— И толчея попалась.
— А грабли попались?
— И грабли попались.
— А что они тебе говорили?
— Говорили, чтобы я вернулся.
— А ты почему их не послушался? Знаешь, что это за горшок? — спрашивает Яг-морт, а сам зубами скрипит.
— Горшок как горшок, чтобы мясо варить. — отвечает парень.
— Вот и врешь, — говорит десной человек Яг-морт. — А что за шердын. знаешь?
— Простой шердын, — отвечает парень, — чтобы муку просеивать.
— Вот и врешь. — говорит лесной человек Яг-морт. — А что за толчея, знаешь?
— Как не знать! Толчея и есть толчея — зерно толочь, — отвечает парень.
— Вот и врешь. говорит лесной человек Яг-морт. — А что за грабли, знаешь?
— Чего тут не знать! Эка невидаль — грабли!
— Ничего-то ты не знаешь, — говорит ему лесной человек Яг-морт. — Ну, за это я тебя сейчас проучу хорошенько.
Схватил его за волосы, пригнул к полу, зажал между ногами и вырезал у него из спины ремень шириной в ладонь.
Едва вырвался от лешего старший охотников сын. а уж как вырвался — бросился бежать без оглядки. Про головню и думать забыл.
Пришел к отцу и братьям едва живой.
— Огонь принес? — спрашивает отец.
— Какой там огонь! Сам едва жив остался. Чуть не задушил меня леший. А про спину молчит, только поеживается.
Рассердился отец, послал среднего сына за огнем.
Проходит день, и этот без огня возвращается, и у него из спины леший вырезал ремень.
Да про это молчит средний сын, только охает тихонько.
Смеется младший брат над старшими.
— Ну что вы за охотники? — говорит. — Лесного человека испугались.
Вы бы побили его, а потом и огонь бы унесли.
— Вот ты сам и сходи, — говорят братья. — И тебе достанется.
— Что ж, пойду. — говорит младший.
Взял ружье, взял топор и отправился в путь.
Шел, шел, видит, лежит на дороге горшок.
— Ты куда идешь? — спрашивает горшок.
— За огнем.
— Вернись лучше, не ходи, беду наживешь. — говорит горшок.
— Не пугай, не боюсь! — И дальше пошел.
Попадается ему на дороге шердын.
— Ты куда идешь? — спрашивает шердын.
— За огнем.
— Вернись, не ходи, обожжет тебя огонь. — говорит шердын.
— Был бы только огонь, а уж я с ним управлюсь, — отвечает младший охотников сын.
И дальше пошел.
Попадается ему на дороге толчея.
— Ты куда идешь? — спрашивает толчея.
— За огнем.
— Не ходи, вернись, а то худо будет, — говорит толчея.
— Без огня еще хуже, — говорит младший охотников сын.
И дальше пошел.
Попадаются ему на дороге грабли.
— Ты куда идешь? — спрашивают грабли.
— За огнем.
— Вернись, не ходи, жалеть будешь, — говорят грабли.
— Вот возьму огонь и вернусь, — отвечает младший охотников сын.
И опять дальше пошел.
Дошел до избушки, входит, а там сам лесной человек Яг-морт лежит. Голова в одном углу, ноги в другом.
— Живешь-поживаешь, добрый человек, — говорит младший охотников сын. — Не пустишь ли меня ночевать?
— Что ж, ночуй. Только не взять тебе того, за чем пришел. Ты горшок на дороге видел?
— Видел, — говорит младший охотников сын. — И шердын видел, и толчею видел, и грабли видел — все твое добро.
— А что это за горшок, знаешь? — спрашивает лесной человек Яг-морт. — Что за шердын, что за грабли, что за толчея, знаешь?
— Знаю, — отвечает младший охотников сын. — Горшок — твоя голова, шердын — твое тулово, грабли — твои руки, толчея — твои моги. Если не пустишь меня ночевать, разобью я твою голову, изломаю руки-ноги, разрублю на куски тулово.
— Ну, вижу я, что ты больно умный, — говорит лесной человек. — Полезай на печку да рассказывай мне сказки. Да такие, чтобы было в них все небывалое, а бывалое скажешь — волосы выдеру.
— Ладно, слушай, — говорит младший охотников сын. — Только если перебьешь меня, тогда уж я у тебя волосы выдеру.
— И то ладно, — говорит лесной человек Яг-морт.
Залез младший охотников сын на печку, стал рассказывать:
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Детективы / Боевики / Сказки народов мира