Читаем Перчинка для мажора полностью

Блейк стоит, покачиваясь, возле бортика бассейна. У него из губы идёт кровь. Чёрт! Да в чём же дело?! Конечно, зная моего братца, ничуть не удивлюсь, если он сам полез на рожон. Сцепился с кем-нибудь из местных, или отбил чужую девчонку…

Нападающих трое… Вейн и Блейк вдвоём.

В панике оглядываю двор. Господи… как же им помочь?!

Вдалеке, возле дома замечаю одинокую фигуру Роба, который издалека наблюдает за происходящим с неприятной улыбочкой. Видимо, сам струсил ввязываться в драку, но явно радуется неприятностям Вейна и Блейка. Его нос распух ещё сильнее… Да, не следовало Вейну его бить…

Снова смотрю вниз и охаю, когда вижу, что Вейн вступает в драку. Около Роба стоят ещё несколько парней. Роб говорит с ними о чём-то, усмехаясь, а потом показывает пальцем в сторону дерущихся. Ребята выглядят сурово, устрашающе сжимают кулаки, недобро поглядывая в сторону дерущихся.

О, боже! Блейк в Вейн не видят подкрепление! Надо их срочно предупредить!

Свешиваюсь с балкона и кричу, что есть силы:

- ВЕЙН! СЗАДИ!

Но парень не замечает моего крика в азарте драки. Одного он уже уложил, и теперь они с Блейком заняты двумя оставшимися… Они вполне могли бы победить, если бы не те четверо, что подходят сзади…

Опрометью бросаюсь в комнату, выбегаю в коридор, сверкая пятками, а потом перепрыгивая по три ступеньки, спускаюсь вниз. Пролетаю мимо пьяных парочек и оказываюсь во внутреннем дворике.

На всё уходит секунд десять, но, кажется, я успеваю.

Подбегаю к бассейну и кричу, что есть силы:

- Сзади!

Сперва Вейн бросает на меня недовольный взгляд, к которому читается «я же говорил оставаться наверху», но потом он оборачивается.

Его глаза расширяются. Вижу, как он прикидывает в уме вероятный исход этого сражения. Потом Вейн толкает своего противника в бассейн, делает тоже самое с тем, кому бьёт морду мой брат, берёт Блейка за плечо и тянет в противоположную сторону.

Понимая, что он задумал, я сама уже несусь к небольшой калитке.

Слава Всевышнему, она открыта!

Мы втроём выскакиваем на улицу.

Вейн берёт меня за руку и отдаёт ключи от машины.

- Садись за руль, Перчинка! – кричит он, помогая Блейку, который пребывает в почти бессознательном, обдолбанном состоянии, залезть на заднее сидение спорткара.

Вейн успевает запрыгнуть на пассажирское сидение спереди, когда я топлю по газам.

С непривычки это получается чуть резче, чем нужно, и мы слышим скрежет бампера. Кажется, я врезалась в ограждение…

На лице Вейна появляется выражение страдания и боли. Словно я не тачку ударила, а с ноги зарядила ему по причинному месту.

- Прости… - виновато шепчу я, выруливая на дорогу.

Наши преследователи уже почти догнали нас. Один из них успевает яростно ударить по багажнику, прежде чем тачка рвёт с места, выравниваясь на дороге.

- Ничего, малышка, ты молодец, - Вейн справляется с собой и кладёт руку мне на колено. Ведёт ей чуть вверх и выдыхает, победно улыбаясь: - Вроде, оторвались!

<p>Глава 21</p>

Карен

Адреналин всё ещё бушует в крови. Я с трудом различаю дорогу. Постоянно чудится, что обгоняющие нас машины – это машины тех парней, что хотели напасть на нас.

- Бро! – Вейн отворачивается на заднее сидение. – Эй! Блейк!

До ушей доносится звук шлепков по лицу.

- Он отрубился, прикинь! – Вейн поражённо смотрит на меня.

- Ага, - только и выдыхаю я. Не могу понять, как Вейну удаётся сохранять такой невозмутимый вид! Словно ничего и не произошло вовсе! Меня вот всю трясёт, а эти двое… Один отрубился, а другой так спокоен, словно валиума наглотался!

- Интересно, чего те уроды до него докопались? – вслух рассуждает сидящий рядом парень. Длинная чёлка падает ему на лицо, частично закрывая его. Бросаю на Вейна косые взгляды и замечаю, что костяшки его пальцев содраны. Ох… бедный…

- Тебе не больно? – с сочувствием спрашиваю я.

- Ерунда, - с видом опытного рестлера отвечает Вейн. Ох уж эта мальчишеская бравада! – Мне больше интересно, какого чёрта твой братец в драку ввязался.

- Ну… сейчас мы это точно не узнаем, - вздыхаю я, постоянно отвлекаясь на зеркало заднего вида. Мне кажется, или вот уже минут как десять за нами едет тёмная машина? Хм…

- Детка, - пальцы Вейна ложатся мне на колено. Ласково гладят его, а потом бегут чуть выше. – Ты как?

Вместо ответа я сперва обхватываю запястье его руки и откладываю её в сторону.

- Вдруг Блейк нас увидит, - смущённо поясняю я.

- Твой брат сейчас не с нами, - усмехается Вейн, возвращая горячую ладонь обратно. – Расслабься, Кари.

Я задыхаюсь от ощущений! Натянута словно струна, взведена словно курок! Надеюсь, Вейн не собирается сейчас давить на спусковой крючок?

- Может быть, тебе лучше сесть за руль? – жалобно предлагаю я. – А то твоя тачка меня плохо слушается…

- Малышка, я бухой, - признаётся Вейн. – Пока ты развлекалась с… - он хмурится, видимо, вспоминая нашу игру в бутылочку. – В общем, пока ты развлекалась, я полбутылки вискаря приговорил.

Его признание неприятно колет сердце. Не думала, что она настолько пьян… Выглядел он вполне трезвым, когда…

Перейти на страницу:

Все книги серии Перчинка для мажора

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное