Читаем Пердимонокль полностью

Одноручка достает из ящика и кладет на разделочную доску большой овощ явно огуречной формы, но ярко-красного помидорного цвета. Она придерживает помигурец рукой, пока супруг его разрезает. Однорук-ст. стряхивает нарезанный овощ-мутант с доски в кастрюлю.


Однорук-ст. Еще помигурец.


Одноручка заглядывает в кастрюлю. Сокрушенно качает головой.


Одноручка. Ой-й, бяда! А помидорных огурчиков-то совсем мало осталося. Может, одного на сегодня хватит, а, милай?


Однорук-ст. (недовольно). Ладно. Давай капуртошку.


Одноручка извлекает из ящика и передает ему неаппетитный подсохший кочан капусты с выпирающими между листьев картофелинами. В две руки они вытряхивают в кастрюлю картошку из кочана.


Одноручка. А вот капустной картошечки у нас мно-о-ого!


Однорук-ст. разрезает придерживаемый Одноручкой кочан на две части. Капуста тоже отправляется в кастрюлю.


Однорук-ст. Морколук.


На этот раз Одноручка вынимает из ящика длинную морковь, на которую нанизана большая луковица. Любуется.


Одноручка. Морковный лучок. Ишь, красавЕц какой.

Однорук-ст. Хватит пялиться! Жрать охота.


Однорук-ст. сдергивает луковицу с морковки и, не разрезая, кидает ее в кастрюлю. Морковь однорукие повара тоже не режут – просто ломают ее в две руки напополам и отправляют туда же.


Однорук-ст. Теперь плешай.


Одноручка вытаскивает из-под стола банку с неаппетитной зеленоватой массой. Вдвоем вываливают ее в кастрюлю. Однорук-ст. морщится.


Однорук-ст. (уныло). Как всегда… Плесень, лишай. Такая вкуснотища, мать ее!

Одноручка. Зато витаминчиков много.

Однорук-ст. Эх, мяска бы.

Одноручка. Так нету мяска, милай. Последнюю личинь вчера умяли.

Однорук-ст. (мечтательно). Хорошенькая личинь была. Кру-у-упная. Жи-и-ирная.

Одноручка. Новых надо пойтить-поискать.


Где-то наверху лязгает металл: открылся люк бункера.

Одноручка. О! Сыночка вернулся. Как раз к ужину поспел.

Однорук-ст. Весь день где-то прошлялся, балбес! Лучше бы личиней нарыл.

Одноручка. Ничаво, милай. Же́нится – остепе́нится.

Однорук-ст. Ага, женишься тут у нас, как же. Было бы на ком. (Пауза.) И было бы зачем.


Придерживаясь единственной правой рукой, по лестнице спускается Однорук-мл. в противогазе и защитной «сталкерской» одежде (резиновые сапоги, перчатки, дождевик или плащ-палатка с капюшоном). Все на нем старое, изношенное: защитная одежда покрыта многочисленными наклеенными заплатами. Однорук-мл. снимает противогаз. Его лицо тоже в подозрительных пятнах и нарывах, зато он счастлив. Широко и весело улыбается.


Однорук-мл. Мам! Пап! Привет!

Одноручка. Заходь, сыночка, заходь.

Однорук-ст. И где тебя носило, спиногрыз недопоротый? Опять сталкерил?

Однорук-мл. Ага.

Одноручка. Нашел чаво-нибудь?

Однорук-мл. Невесту!

Однорук-ст. Кого?!

Одноручка (радостно всплескивая руками). Ну, наконец-то! Великий Пердимонокль!

Однорук-ст. (озадаченно). Пердимонокль.

Однорук-мл. (весело). Пердимонокль!

Одноручка (умиленно). Пердимонокль… Какая же я радая, сыночка!

Однорук-ст. (в сторону). А я чего-то не очень. Новая баба в доме – новый рот. И вообще к переменам это. Не люблю перемены!

Однорук-мл. Мы это… Жениться будем. Прямо сейчас. Можно? (Порывается подойти к родителям.)

Перейти на страницу:

Все книги серии Мельников Р.В. Пьесы

Похожие книги