- И я слышал, что женщины в Ричмонде так же хороши, как и охочи до настоящих денег янки. А мы с Прайсом любим делать дамам одолжения, разве это не самая что ни на есть Божья правда, Прайс?
- Как скажешь, Джон, как скажешь, - великодушно отозвался Льюис, по-прежнему надменно рассматривая суматоху на пристани.
- Не могу дождаться, когда уже смогу наложить лапы на этих южаночек, - сладострастно отметил Скалли.
- Всех этих жеманниц, а? Все эти оборки и воланы. Которые слишком хороши для таких, как мы, пока мы не сунем им несколько добрых северных монет, а уж тогда поглядим, как они задерут свои юбки, да, Прайс?
- Как скажешь, Джон, как скажешь, - повторил Прайс Льюис, поднеся руку ко рту, чтобы скрыть зевок. Пинкертон решил закончить эту болтовню, объяснив Джеймсу, что Льюис и Скалли отправятся на юг, чтобы разузнать, что случилось с Тимоти Уэбстером.
- Он не очень здоров, - сказал Пинкертон, - и всегда есть риск, что может слечь в постель или еще что похуже, и в таком случае мистеру Льюису и мистеру Скалли придется получить нужные сведения напрямую от твоего друга. Это означает, Джимми, что им понадобится письмо от тебя с объяснением, что им можно доверять.
- А так и есть, майор, - весело добавил Скалли, - если речь не идет о дамах, так ведь, Прайс?
- Как скажешь, Джон, как скажешь.
Джеймс сел за стол и написал требуемое письмо. Его заверили, что воспользуются этой запиской только в случае исчезновения Тимоти Уэбстера, в противном же случае письмо будет надежно спрятано в одежде Джона Скалли.
Джеймс, писавший под диктовку Пинкертона, уверял Адама, что сведения об обороне полуострова за Фортом Монро нужны срочно, и что он может доверять просьбам, которые последуют вместе с этим письмом, которое с молитвами и благими пожеланиями посылает ему брат во Христе Джеймс Старбак.
Он адресовал конверт почетному секретарю Общества снабжения армии Конфедерации библиями, и Пинкертон запечатал его обычной сургучной печатью, а потом вручил сияющему Скалли.
- В вестибюле церкви Святого Павла есть доска объявлений, туда ты его и положишь.
- Эта церковь Святого Павла, она заметная? - поинтересовался Скалли.
- В самом центре города, - заверил его Пинкертон. Скалли поцеловал конверт и засунул его в карман. - Мы доставим тебе новости в течение недели, Бульдог!
- Пересекаете границу сегодня ночью?
- Почему бы и нет? - ухмыльнулся ирландец. - Погода отличная, и ветерок тоже в нашу пользу.
Джеймс достаточно хорошо изучил методы Пинкертона и знал, что его люди обычно пересекают широкое устье Потомака ночью, отплывая от пустынных заливчиков на мэрилендском берегу и под темным парусом тихо двигались в сторону виргинского берега.
Там, где-то в округе Кинг-Джордж, сочувствующие северянам люди снабжали агентов лошадьми и бумагами.
- Позвольте пожелать вам счастливого пути, - произнес Джеймс официальным тоном.
- Просто помолитесь, чтобы женщины были рады нас видеть, майор, - засмеялся Скалли.
- И как можно скорее пришлите новости, - сурово добавил Пинкертон.
- Нам нужны цифры, Джон, цифры! Сколько тысяч человек размещено на полуострове? Сколько орудий? Сколько войск в Ричмонде готовы выступить в поддержку Магрудеру?
- Не беспокойтесь, майор, - вы получите ваши цифры, - бодро ответил Джон Скалли, и агенты направились обратно к двуколке. - Два дня, и мы в Ричмонде! - радостно воскликнул он.
- Может, мы подождем тебя там, Бульдог! Отпразднуем победу в винном погребе Джеффа Дэвиса, а? - засмеялся он. Прайс Льюис поднял руку в торжественном прощании, а потом цокнул языком лошади. Двуколка затряслась обратно через рельсы.
- Храбрые ребята, - произнес Пинкертон, как будто слегка шмыгнув носом. - Очень храбрые, Джимми.
- Да, это верно, - согласился Джеймс.
На набережной подъемные краны загружали ящики и тюки с артиллерийскими боеприпасами: ядрами, шрапнельными и картечными зарядами. Огромное судно разворачивалось на реке, весла, словно паучьи лапки, били по воде, вспенивая ее, будто сражаясь с быстрым течением Потомака.
Причалы заполнялись солдатами, которые покинули только что остановившиеся вагоны и теперь формировали колонны в ожидании своей очереди. Заиграл полковой оркестр, развевались десятки звездно-полосатых гюйсов [12], хлопая на свежем весеннем ветру, словно хлысты. Армия Севера, величайшая армия в американской истории, пришла в движение.
Она двигалась к полуострову, который охранялся всего десятью тысячами мятежников.
* * *
Бельведер Дилейни устроил Ната Старбака в паспортное бюро Конфедерации. Поначалу Старбак воспринял сие назначение с отвращением.
- Я военный, - сказал он юристу, - а не какой-то чинуша.
- Ты нищий, - холодно ответил Дилейни. - А люди готовы заплатить весьма и весьма солидные деньги за паспорт.
Паспорта требовались не только за пределами Ричмонда, но и даже для свободного передвижения по городским улицам после наступления темноты. Как гражданским лицам, так и военнослужащим требовалось подать заявление на получение паспорта в бюро на углу Девятой и Брод-стрит, в грязной, забитой посетителями конторе.