Читаем Перед лицом любви полностью

Броуди в ужасе выкатил глаза. Шейн не обратил на него внимания.

– А что с ней?

– Вернулась после томографии, туда сейчас придет врач. Ваша жена страдала повышенным давлением до происшествия?

– Что?

– Доктора интересует ее давление. У нее было повышенное давление?

Шейн забыл о том, что хотел надрать Броуди задницу, и бросился назад в больницу.

– Муж? – услышал он, как пробормотал ему вслед Броуди. – Это уже эпидемия какая-то.

Два неприятных момента досаждают тому, у кого пробит череп. Во-первых, что бы вам ни говорили о наложении швов, но эта процедура очень болезненная. Во-вторых, почему-то с тем, у кого травмирована голова, все пытаются говорить медленно и громко.

Но ощущение от приложенного к голове льда было приятным.

Приятным также было ощущение от того, что у нее каким-то образом неожиданно появился муж. Дэни смотрела на Шейна, который держал ее за руку и пытался отвлечь от болезненной процедуры рассказами о своей беспутной юности. Он не давал ей впасть в беспамятство, бодро рассказывая о далеких событиях настолько интересно, что, пока зашивали голову, ее разбирал смех. Она всматривалась в его лицо, в его прекрасные глаза, и к горлу подкатывал комок.

Дэни знала его всего два дня, а он уже стал для нее ближе всех на свете.

– Шейн.

– Да?

– Спасибо.

Он улыбнулся и поднес ее руку к губам. Поцеловав ее в ладонь, он возобновил свой рассказ. Рассказал, как встретился с Ноем и Броуди и учился с ними в высшей школе и в колледже, прежде чем они решили создать компанию «Скай-Хай эйр». Когда же забавные, пленительно самокритичные истории закончились, а процесс наложения швов все еще продолжался, Шейн, держа ее за руку, склонился к самому ее уху и принялся нашептывать еще более очаровательные глупости.

Типа «мне нравится твое белье».

Она так покраснела, что даже доктор отвлекся, чтобы поинтересоваться, как она себя чувствует.

– Прекрасно, – закрыв глаза, заверила его Дэни.

Как только доктор продолжил накладывать стежки, Шейн снова наклонился к ее уху.

– Твой бледно-желтый бюстгальтер. В нем очень выделяются твои соски. У меня просто слюнки текут.

– Прекрати.

– Вы мне? – спросил доктор.

– Нет, извините, – пробормотала Дэни.

– Я хотел снять его с тебя, – шепнул Шейн. От этих слов ее снова бросило в жар, и она начала потеть.

Доктор заметил это и нахмурился.

– Сестра.

– Да?

– Проверьте у нее температуру, – распорядился он. – У нее жар.

– Нет-нет, со мной все в порядке, – запротестовала Дэни. – Правда, все хорошо.

Медсестра посмотрела на доктора и пожала плечами. Дэни старалась не смотреть на Шейна, хотя слышала его тихий смех.

– Я был бы счастлив, измерить твою температуру, – прошептал Шейн.

Неужели ему нравилось мучить ее? Конечно, нравилось. Когда доктор закончил, у Дэни жутко болела голова и ломило все тело.

– Могу я идти домой? – спросила она. Доктор поджал губы.

– Ваше давление не совсем в норме…

– Я займусь этим, – сказал Шейн.

– Вы специалист?

Дэни бросила взгляд на Шейна.

– В некотором роде.

– Может быть, вам стоит взять небольшой отпуск и отдохнуть? – Доктор записал что-то в блокноте. – Я мог бы написать вам освобождение для вашего начальства…

– Нет, не надо. Я не могу сейчас пропускать работу. Я… постараюсь отдохнуть.

– Я прослежу, чтобы она это сделала.

И доктор, и Дэни посмотрели на Шейна. Он мило, даже невинно улыбнулся, но Дэни догадывалась, как он собирался следить за ее отдыхом. Очень похоже, что он, прежде всего, постарается снять с нее бледно-желтый бюстгальтер.

А заодно и трусики.

Но это не вопрос.

Вопрос в другом. Сможет ли она безболезненно пройти очередной раунд «только секса»?

Глава 19

Немного ошалевшая от принятых в больнице лекарств, Дэни смотрела в окно.

– Привет, – сказала она Шейну.

– И тебе привет.

– Приехали.

– Да, приехали. – Шейн обошел машину и помог ей выйти. Он подхватил ее за талию, когда ее качнуло.

Ей не было больно, лекарства блокировали боль. Но она была словно пьяная. Ее мозг не мог сосредоточиться ни на одной мысли. Ей было стыдно, поскольку казалось, что на чем-то нужно заострить внимание.

– Пошли, я уложу тебя в постель.

– И уйдешь?

– Нет, ляжем спать вместе.

– О, как интересно. С попкорном?

– Все, что пожелаешь, – пообещал он.

– Правда? Потому что я хочу горячую сливочную помадку. – Дэни усмехнулась.

Шейн не усмехался. Он подхватил ее на руки, как тряпичную куклу.

– Я могу идти сама.

– Я знаю.

Она положила голову на его широкое плечо и прижалась лицом к его шее, вдыхая приятный запах его тела.

– Так и вправду лучше, чем идти.

– Нужно составить список, – сказал Шейн, поднимаясь с ней по ступеням.

– Хорошо. Горячая сливочная помадка, потом взбитые сливки, потому что я слышала…

Шейн издал звук, который можно было принять за смех или за стон.

– Дэни, я имел в виду список людей, которые тебя не любят.

– Меня не любят люди?

Он остановился и прислонил ее к двери, чтобы нащупать ключи. Дэни мечтательно улыбалась.

– Да.

– Да?

– Трогай меня так.

– Я ищу твои ключи.

– О!

Шейн нашел ключи в ее кармане и открыл дверь. Он занес ее в квартиру и уложил на диван.

– Лежи и не двигайся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы
Неразрезанные страницы
Неразрезанные страницы

Алекс Шан-Гирей, писатель первой величины, решает, что должен снова вернуть себя и обрести свободу. И потому расстается с Маней Поливановой – женщиной всей своей жизни, а по совместительству автором популярных детективов. В его жизни никто не вправе занимать столько места. Он – Алекс Шан-Гирей – не выносит несвободы.А Маня Поливанова совершенно не выносит вранья и человеческих мучений. И если уж Алекс почему-то решил «освободиться» – пожалуйста! Ей нужно спасать Владимира Берегового – главу IT-отдела издательства «Алфавит» – который попадает в почти мистическую историю с исчезнувшим трупом. Труп испаряется из дома телезвезды Сергея Балашова, а оказывается уже в багажнике машины Берегового. Только это труп другого человека. Да и тот злосчастный дом, как выяснилось, вовсе не Балашова…Теперь Алекс должен действовать безошибочно и очень быстро: Владимира обвиняют в убийстве, а Мане – его Мане – угрожает опасность, и он просто обязан во всем разобраться. Но как вновь обрести самого себя, а главное, понять: что же такое свобода и на что ты готов ради нее…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы