– Захотелось воды. – Она не смогла бы выговорить ничего другого, не выдав себя. Это говорило о том, что она не могла больше держать все в себе. Глубокое, отчаянное, ненасытное желание, рвущее ее на части. Любовь. Она двинулась на кухню за водой, которая, в общем-то, ей была не нужна, и старалась сдержать панику.
Но не смогла.
Ухватившись за столешницу, хватая ртом воздух, Дэни приложила голову к холодной плитке.
Она полюбила его.
– Дэни.
Встрепенувшись, она повернулась как раз в тот момент, когда Шейн включил свет, и осознала две вещи.
Во-первых, она все еще была обнаженной, освещенной яркими люминесцентными лампами, и это было ужаснее, чем тот кошмар, когда он застал ее с зеленой маской, целой коробкой мороженого и одной ложкой.
А во-вторых, к ее лбу приклеился листок бумаги. Шейн впился взглядом в листок и, будучи тоже голым, подошел к ней. У нее тотчас перехватило дыхание при виде его.
Шейн с напряженным лицом снял листок с ее лба и принялся разглядывать его.
Заглянув через его плечо, Дэни прочитала написанные на листке слова и окаменела. Там было написано: «
Глава 24
Они передали записку в полицию, где почесали голову и посетовали:
– Такое впечатление, что на вас кто-то охотится.
Америку открыли.
После этого Дэни предложила Шейну переночевать у нее. Он, конечно, согласился и съездил домой за Беллой, которая была в восторге от ознакомительной поездки. Дэни смотрела на Шейна, на то, с какой решительностью он взялся оберегать ее, и что-то теплое разливалось по ее телу. У него было огромное чувство ответственности.
Но то, что ночью она испытала не поддававшееся исчислению количество оргазмов, не имело ничего общего с ответственностью.
На следующее утро она поднялась рано, собираясь пойти на работу.
– О нет, – сказал Шейн, – только не это.
– А что ты предлагаешь мне делать?
– Все, что угодно, только будь рядом. – Хотя сами по себе эти слова были потрясающими, но он имел в виду нечто не столь потрясающее, как ей хотелось бы. Он боялся за нее, невероятно беспокоился о ней, но все это еще не говорило об изменении статуса их отношений.
А Дэни так хотелось именно отношений. Она устала от одиночества, устала от борьбы с собственными чувствами к нему, устала не подпускать его, потому что она такая крутая и независимая. Но она могла оставаться собой и при этом иметь постоянного мужчину. Шейна.
– Поехали со мной, – сказал он.
– Куда?
– Ты доверяешь мне?
Дэни посмотрела ему в глаза. Не было ничего удивительного в том, что она доверяла ему больше, чем кому бы то ни было в своей жизни.
Она не спрашивала, куда он везет ее, но, вместо того чтобы отвезти ее с Беллой к себе домой, он повез их в «Скай-Хай».
– Я не готова к полету, – сказала Дэни, обнимая собаку. – Я не пила спиртного.
– Я только быстро слетаю в Санта-Барбару.
– И что? Думаешь, я собираюсь сидеть и ждать тебя?
Шейн обошел машину и, открыв дверь, помог ей выйти. Положив руки ей на бедра и прижав ее к машине, он заглянул ей в глаза.
– Здесь, ты не будешь одна.
– Я могу сама о себе позаботиться.
– Более чем, – согласился он. Запустив пальцы в ее волосы, Шейн притянул к себе ее лицо и прильнул к губам в сладком долгом поцелуе, в значительной степени ослабив ее решимость. – Но это не для тебя, Дэни. Это для меня.
– Прямо неандерталец какой-то.
Шейн на секунду прикрыл глаза.
– Я волнуюсь за тебя. Я испытываю такое чудовищное беспокойство, что не могу ни на чем сосредоточиться. Даже летать не могу.
Дэни вглядывалась в него, ощущая, как к горлу подступает комок.
Глядя на ее рот, Шейн погладил пальцем ее нижнюю губу, затем снова, очень нежно поцеловал.
– Ты перевернула во мне все вверх тормашками. – Он прижался лбом к ее лбу. – Все перевернула во мне к чертовой матери.
Что это значило? Прежде чем Дэни собралась выяснить это, залаяла Белла, которой очень хотелось проникнуть в помещение. Шейн взял Дэни за руку и провел их внутрь. Он приветственно помахал Мэдди, которая, сидя за своим огромным столом, разговаривала с кем-то по радио и работала сразу на двух клавиатурах, ухитряясь при этом выглядеть как супермодель. Она помахала Дэни, вручила Шейну стопку документов, потрепала Беллу по холке и вернулась к выполнению своей многопрофильной работы.
Шейн запер Беллу в своем кабинете, после чего провел Дэни на предангарную площадку. Они прошли в третий по счету ангар – огромное стальное сооружение, вмещавшее четыре очень дорогих на вид самолета.
– Это все твои? – с неожиданным для себя изумлением спросила Дэни.
– Те два. – Шейн показал на два самолета, стоявших в последнем ряду. – Слева «моуди», справа «лирджет». – Он перешел к самолетам в переднем ряду. – Это «пайпер» – новое приобретение Броуди. Стоил очень прилично. Как только мы приведем его в порядок, он пополнит ряды нашего авиапарка. Тот другой – «бич-крафт» – принадлежит одному из наших клиентов, находится здесь для проведения рутинного технического обслуживания.