– Понимаю, – одобрительно говорит Билл. – Вы забрали мальчика к себе, потому что вы хороший человек, который поступает правильно.
Дуг согласно кивает.
– Денег у нас не так много, – продолжает он. – Я писатель, а Элеонора, моя жена, – как бы физиотерапевт.
– То есть она помогает больным.
– Ну да, вроде того. В общем, получается, что мы теперь этому мальцу семья, так? И тут вдруг… – Дуг переводит дух, собираясь с мыслями. – Понимаете, я, конечно, не идеал.
– А кто из нас безупречен? – подхватывает Билл. – Кстати, сколько вам лет?
– Двадцать семь.
– Другими словами, вы совсем молоды.
– Да нет, я не о том. Понимаете, у меня много работы. Пытаюсь открыть ресторан, реконструировать его… Ну да, иногда я могу выпить несколько кружечек пива.
– Как и многие из нас, – успевает вставить Каннингем. – В конце тяжелого рабочего дня. Если хотите знать, именно так ведут себя патриоты.
– Да, верно. Но понимаете, этот тип, Скотт, которого все считают героем… он вроде как поселился у меня…
– Скотт Бэрроуз? Вы хотите сказать, что он переехал в ваш дом?
– Ну, он… Пару дней назад заявился ко мне, вроде как повидаться с мальчишкой. Он ведь его спас, верно? Никто не говорит, что Скотт не может видеться с Джей-Джеем. Но дом-то мой, и жена тоже… У нее с парнишкой забот полон рот, она устает, конечно, и, может, немножко запуталась, но…
Билл закусывает нижнюю губу. Хотя он старается не показать этого, Дуг начинает его раздражать. Каннингем понимает: нужно срочно что-то делать, а то гость сорвет все планы, так и не рассказав историю, ради которой его позвали в прямой эфир.
– Простите, – перебивает Дуга Билл, – мне хотелось бы кое-что уточнить. Я вижу, что вы сильно расстроены.
Дуг кивает. Каннингем устремляет взгляд в объектив.
– Сестра вашей жены, ее муж и дочь погибли в катастрофе частного самолета, которая произошла при весьма подозрительных обстоятельствах. Из всех Уайтхедов в живых остался только Джей-Джей, четырехлетний мальчик. Он осиротел. Вы с женой взяли его на воспитание – просто по доброте сердечной. Вы хотели дать мальчику ощущение, что у него есть семья, близкие люди. Хотели помочь ему пережить страшную беду, которая на него обрушилась. А потом другой человек, Скотт Бэрроуз, у которого, по слухам, был роман с сестрой вашей жены и которого в последний раз видели выходящим из дома скандально известной наследницы крупного состояния, приехал и поселился в вашем доме. При этом ваша жена потребовала, чтобы вы этот дом покинули.
Прежде чем продолжить, Каннингем снова поворачивается к Дугу.
– Если называть вещи своими именами, вас попросту выкинули на улицу. Где вы сегодня ночевали?
– В моем пикапе, – бормочет Дуг.
– Что?
– В моем пикапе. Я спал в машине.
Билл сокрушенно качает головой:
– Итак, вы спали в машине, в то время как Скотт Бэрроуз спал в вашем доме. С вашей женой.
– Нет. Я точно не знаю, есть между ними что-нибудь или нет. Я не…
– Бросьте. Как еще можно объяснить произошедшее? Человек якобы спасает мальчику жизнь. Ваша жена берет ребенка на воспитание, а точнее, получается – они оба, ваша супруга и Скотт Бэрроуз. Спрашивается, что это означает? Они хотят создать новую семью? Похоже на то. И никого не волнует, что вы, муж, остались без крыши над головой, с разбитым сердцем.
Дуг кивает. Внезапно он ощущает сильнейшее желание расплакаться. Однако ему удается сдержаться.
– И не забывайте про деньги, – говорит он.
Билл едва заметно кивает. «Бинго».
– Какие деньги? – с невинным видом интересуется он.
Дуг смахивает все же предательски выступившие на глазах слезы и выпрямляется в кресле, стараясь взять себя в руки.
– Ну… Дэвид и Мэгги, родители Джей-Джея… они были… Отец ребенка руководил этим телеканалом. Я не хочу сказать ничего такого, но… в общем, они были очень богатыми людьми.
– И каков же размер их состояния – хотя бы приблизительно?
– Ну, я не думаю, что мне следует…
– Десять миллионов? Пятьдесят?
Дуг колеблется.
– Больше? – продолжает гнуть свое Билл.
– Ну да, – неохотно выдыхает Дуг. – Раза в два.
– Надо же. Ладно, пусть будет сто миллионов долларов. И эти деньги…
Дуг несколько раз проводит ладонью по бороде, стараясь успокоиться.
– Значительная часть пойдет на благотворительность, а то, что останется, само собой, принадлежит Джей-Джею. Специально для этого создан фонд. Ну, понимаете… пареньку всего четыре года, так что…
– То есть фактически деньги достанутся тому, кто станет опекуном мальчика, – медленно произносит Билл.
– Ну, вы как-то очень грубо это сказали, но…
Билл смотрит на Дуга с презрением.
– Я предпочитаю слово «прямо». Итак, на кону десятки миллионов долларов. Мне трудно сохранять беспристрастность в данном случае. После всего, через что пришлось пройти несчастному ребенку, после гибели родных он стал приманкой для алчных…
– Ну, вообще-то Элеонора неплохая женщина. Она желает мальчишке добра. Просто мне кажется, что ею манипулируют.
– И делает это некий художник по имени Скотт Бэрроуз.
– Ну да… я не знаю… может, мысль о деньгах ее тоже ослепила. В чем-то изменила жену, понимаете?
– Вы говорили, что у вас счастливый брак.