Читаем Перед тем, как он ее застрелил полностью

Кендра молча выслушала. Она была полностью поглощена продажей настольных ламп, ботинок и желтой керамической посуды. Поблагодарив Маджиду: «Большое спасибо. Весьма признательна, что связались со мной», Кендра повесила трубку, оставив пакистанку в горестном недоумении. «Нечего удивляться, — думала Маджида, — что с этими детьми происходят такие ужасные вещи, раз близкий человек принимает страшную весть с полным равнодушием, без вздоха и стона». Как ни европеизировалась Маджида за долгие годы жизни в Лондоне, она, услышав подобную новость, непременно бы потратила минуту-другую, чтобы выдрать несколько волос из головы и порвать на груди одежду, и лишь затем начала бы действовать, собрав волю в кулак. Маджида сделала еще один звонок — Фабии Бендер, но в нем не было необходимости: механизм британского правосудия был уже запущен, и социальный работник прибыла в полицейский участок на Харроу-роуд прежде, чем привезли Джоэла.

Выбитая из колеи, Кендра проводила покупателей, после чего попыталась осмыслить сообщение Маджиды. Она не знала о связи между этим звонком и нашумевшим делом, хотя читала о нем. В вечной погоне за сенсациями редакторы всех лондонских газет и приложений к ним быстро сообразили, что убийство жены следователя, к тому же графини, легко побьет все рекорды сенсационности. Поэтому, как и все, Кендра видела статьи в газетах и опубликованный там снимок. Но он был весьма приблизителен, как любой фоторобот, и с Джоэлом имел отдаленное сходство. Своего племянника Кендра не признала. К тому же ее голова была занята другими заботами. Больше всего ее беспокоила Несс. Кендра размышляла о том, что случилось с племянницей за последние годы и как сложится дальнейшая жизнь Несс.

И вот теперь Джоэл… Кендра закрыла благотворительный магазин и отправилась в полицейский участок на Харроу-роуд, который находился недалеко. В спешке она не взяла ни пальто, ни сумку. Только множество вопросов, которые и выложила дежурному констеблю, сидевшему в крошечной будке. На стене висел стенд, где предлагались простые рецепты решения всех проблем, говорилось о программах мониторинга, о раскрытии преступлений, о правилах передвижения в ночное время.

— Моих племянников забрали в полицию, — сообщила Кендра. — Где они? Что происходит?

Дежурный констебль — воплощение расхожего представления о полицейском — окинул Кендру взглядом и отметил, что она полукровка, причем черная больше, чем белая, что на ней узкая синяя юбка и что держится она с апломбом. Констебль почувствовал в ее голосе возмущение и решил, что она больно много о себе воображает, а должна бы вести себя тише воды, ниже травы. Дежурный констебль велел Кендре ждать, пока он освободится.

— Речь идет о мальчиках восьми и двенадцати лет. Вы привезли их сюда, одного точно. Я намерена узнать, в чем дело.

Дежурный констебль не проронил ни слова.

— Я хочу видеть своего племянника. И где его младший брат? Вы не имеете права хватать детей на улице.

— Сядьте, мадам, — подал голос дежурный констебль. — Я скоро освобожусь. Что касается вашего вопроса «в чем дело», неужели вы не понимаете? Я могу пригласить человека, который объяснит вам, в чем дело. Могу даже пропустить вас в комнату для допросов.

— Что он совершил? — хрипло выдавила Кендра. — Скажите, что он совершил.

Дежурный констебль, конечно, знал ответ, как и все в полицейском участке на Харроу-роуд. Полицейские считали это преступление столь чудовищным, что никакое возмездие не казалось им достаточным. Члену их профессионального братства нанесен тяжкий удар — убийство жены. Преступник должен быть наказан. При мысли о том, что произошло в Белгрейвии, у каждого полицейского кровь закипала в жилах. Кипящая кровь порождала жажду мести.

У дежурного констебля имелась улучшенная фотография Джоэла, сделанная с пленки видеозаписи. Такие же изображения лежали в каждом полицейском участке во всех районах Лондона. Констебль взял этот снимок и протянул Кендре.

— Беседуют с мерзавцем об этом деле, — добавил он. — Сядьте и закройте пасть, а то вышвырну вас отсюда.

На фото Кендра увидела Джоэла. Шапка курчавых волос и пятна на лице не оставляли сомнений. Джоэл напоминал зверька, на которого надвигается грузовик с зажженными фарами. Кендре не потребовалось уточнять, где сделана фотография. Она вдруг все поняла. Кендра прижала снимок к груди и опустила голову.

Глава 28

На этот раз в комнате для допросов все было иначе. Джоэл понял, что он в капкане. К нему даже никто не обращался. Он просто час за часом находился то в обществе сержанта Старра, то в компании Фабии Бендер, то с женщиной-констеблем, которую называли Шерри. Патлатая блондинка-адвокат на этот раз отсутствовала. «Когда понадобится, я буду представлять твои интересы», — пояснила Фабия Бендер. Огромный магнитофон стоял наготове. Никто его не включал, и никто не произносил ни слова. Люди просто входили, выходили, сидели и молчали. Джоэл думал, что они чего-то или кого-то ждут, но обстановка пугала его, дрожь пробирала до костей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Линли

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы
Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы