Читаем Переговорщик (ЛП) полностью

По моим губам пробежала улыбка, поскольку выражение его лица выглядело потрясённым и невероятно нежным. Майк Уолкер был самым приятным человеком, которого я знала, он заботился обо мне с того самого момента, как мы встретились, и, возможно, он был прав насчёт Шейна: этот мужчина настоящий засранец!

— Клянусь, я не хотел устраивать сцену!

— Я знаю. Знаю, как ты обо мне беспокоишься, и я безмерно благодарна тебе. Мне очень, очень повезло, что ты мой друг.

— Да уж… — вздохнул он поморщившись.

— Почему такое лицо? Мы друзья, и это не обсуждается!

— Да, ты права.

— Слушай меня внимательно, — сказала я, беря его за руку. — Ничто и никто не сможет заставить меня изменить мнение по отношению к тебе. Ты мне слишком дорог, слышишь меня, шериф?

— Я всего лишь сержант, — ответил он с той полуулыбкой, которая заставляла вздыхать всех девчонок в округе.

— Не для меня, ты знаешь. Он снова засмеялся и, освободив наши переплетённые пальцы, переключил передачу.

— Какие-то проблемы, мисс?

Я с облегчением вздохнула, когда из полицейской машины вышел офицер.

— Слава богу! Моя машина внезапно остановилась. Кажется, что-то сломалось.

Держа фонарик, мужчина приблизился на пару шагов уверенной походкой того, кто абсолютно ничего не боится. — Очень опасно останавливаться на обочине ночью, особенно для одинокой женщины.

— Я знаю, шериф, вы правы, но телефон не ловит сеть, и я просто не знала, что делать!

— Я сержант, — уточнил он, освещая меня сверху донизу. — Как давно вы здесь?

— Полчаса, плюс-минус.

Видела, как он кивнул, а затем появился намёк на полуулыбку.

— Вам повезло, что встретили меня вместо какого-нибудь медведя. В этих краях они не редкость, понимаете?

Представив, что могло со мной случиться, я сглотнула.

— Как вас зовут, мисс?

— Джоанна, меня зовут Джоанна О'Рейли.

— Очень приятно, Джоанна О'Рейли, я Майк.

Дорога представляла собой кашу из грязи, гравия и сломанных веток, что было не удивительно после бури, прошедшей накануне. Мы проехали вдоль территории Фостера до конца подъездной дорожки, и хотя я заставляла себя смотреть куда угодно, только не в окно, я не могла не бросить взгляд в том направлении.

Майк говорил со мной, как всегда, когда мы ехали в машине вместе. Обычно я была хорошим слушателем, но не сегодня; мои уши уловили только несколько отрывков. К счастью, Майк, казалось, не возражал, полностью погрузившись в свой рассказ. Команда его племянника Джонатана выиграла одну из самых важных игр в бейсбольной юношеской лиге, и это заставляло его самодовольно радоваться. Я видела это по его жестам, по тому, как то и дело поворачивал голову, чтобы посмотреть на меня с широчайшей улыбкой. Он так гордился этим мальчиком, словно тот был его сыном!

При других обстоятельствах, возможно, я бы не заметила его внезапной смены настроения, но в данном случае такое было невозможно: Майк перешёл от бурлящей радости к внезапному гневу, демонстрируя гримасу ненависти. Я проследила за его взглядом и сразу заметила пикап Шейна, двигающийся наверх по дороге. Майк затормозил, так как дорога в этом месте была слишком узкой, чтобы две машины проехали одновременно. Как и следовало ожидать, Chevrolet Silverado припарковался к краю дороги, чтобы пропустить нас, и на мгновение, сквозь барьер, образованный двумя лобовыми стёклами, наши взгляды пересеклись.

Возможно ли, что, несмотря на все мои благие намерения и суровую реальность, которую я пережила не далее как час назад, моё сердце совсем не хотело слушаться разума?

Достаточно было блеска в его глазах за лобовым стеклом и у меня в животе перевернулась клетка, в которой сидели бабочки, а сердечная мышца пустилась в галоп.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже